| Je n’ai pas peur du vide
| Я не боюсь пустоты
|
| Mais dans ce monde absurde
| Но в этом абсурдном мире
|
| S’il faut toujours courir plus vite
| Если вам всегда нужно бежать быстрее
|
| Je suis juste un minus inadapté
| Я просто неудачник минус
|
| Pas Rockefeller dans les affaires
| Не Рокфеллер в бизнесе
|
| Y’a rien à faire à mon nuage arrimé,
| Нет ничего общего с моим уложенным облаком,
|
| Rimer, rimer
| рифма, рифма
|
| Si je dois voler c’est dans les airs
| Если мне нужно лететь, это в воздухе
|
| Je m’en balance
| Мне все равно
|
| De leurs exigences
| Из их требований
|
| Pépère dans mon rocking chair
| Дедушка в моем кресле-качалке
|
| Les finances et les manigances
| Финансы и махинации
|
| Joker, dans mon rocking chair
| Джокер, в моем кресле-качалке
|
| Je m’envoie en l’air et je m’en footing
| я ложусь и бегаю
|
| Je n’ai pas le coeur solide
| у меня нет сильного сердца
|
| Face aux violences obscures
| Столкнувшись с темным насилием
|
| Je suis incapable d’ouvrir les yeux
| я не могу открыть глаза
|
| Je suis juste une autruche effarouchée
| Я просто испуганный страус
|
| Je suis mal armé pour la mitraille
| Я плохо вооружен для картечи
|
| Je suis guère de taille par peace and
| Я вряд ли высокий мир и
|
| Love, attiré, tirer, tirer,
| Люблю, привлекаю, тяну, тяну,
|
| Au lieu de guerroyer je baille
| Вместо того, чтобы драться, я зеваю
|
| Je m’en balance
| Мне все равно
|
| De leurs exigences
| Из их требований
|
| Pépère dans mon rocking chair
| Дедушка в моем кресле-качалке
|
| Les finances et les manigances
| Финансы и махинации
|
| Joker, dans mon rocking chair
| Джокер, в моем кресле-качалке
|
| Je m’envoie en l’air et je m’en footing
| я ложусь и бегаю
|
| Pas Rockefeller dans les affaires
| Не Рокфеллер в бизнесе
|
| Y’a rien à faire à mon nuage arrimé,
| Нет ничего общего с моим уложенным облаком,
|
| Rimer, rimer
| рифма, рифма
|
| Au lieu de déchanter, je plane
| Вместо того, чтобы исчезнуть, я под кайфом
|
| Je m’en balance
| Мне все равно
|
| De leurs exigences
| Из их требований
|
| Pépère dans mon rocking chair
| Дедушка в моем кресле-качалке
|
| Les finances et les manigances
| Финансы и махинации
|
| Joker, dans mon rocking chair
| Джокер, в моем кресле-качалке
|
| Je m’en balance
| Мне все равно
|
| De leurs exigences
| Из их требований
|
| Pépère dans mon rocking chair
| Дедушка в моем кресле-качалке
|
| Je m’envoie en l’air,
| Я посылаю себя в воздух,
|
| Dans mon rocking chair
| В моем кресле-качалке
|
| Et je m’en footing | И мне все равно |