| Arrête (оригинал) | Брось (перевод) |
|---|---|
| Qui de nous deux | Кто из нас |
| Aura la force de dire | Будет иметь силы сказать |
| Les yeux dans les yeux | С глазу на глаз |
| A l´autre de partir? | Другому оставить? |
| Je me souviens hier | Я помню вчера |
| Je me souviens de nous | я помню нас |
| Les draps sur les paupières | Листы на веках |
| Ne cachent plus rien du tout | вообще ничего не скрывать |
| Te souviens-tu hier? | Ты помнишь вчерашний день? |
| Te souviens-tu de tout? | Вы все помните? |
| Tes joues sous la colère | Твои сердитые щеки |
| Rougissent tout à coup | Внезапно покраснеть |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Ma tête explose ! | Моя голова взрывается! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Que ma tête se repose ! | Дайте моей голове отдохнуть! |
| Qui de nous deux | Кто из нас |
| Aura la force de fuir? | Будут ли силы бежать? |
| De faire de nous | Чтобы сделать нас |
| Un nouveau souvenir? | Новое воспоминание? |
| Je me souviens hier | Я помню вчера |
| Je me souviens de tout | Я все помню |
| Les draps sur la colère | Листы на гнев |
| Dévoilent tout de nous | Раскрыть всех нас |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Ma tête explose ! | Моя голова взрывается! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Que ma tête se repose ! | Дайте моей голове отдохнуть! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Ma tête explose | моя голова взрывается |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Que nos têtes se reposent ! | Пусть наши головы отдыхают! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Ma tête explose ! | Моя голова взрывается! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Que ma tête se repose ! | Дайте моей голове отдохнуть! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Arrête ! | Остановился! |
| Que nos têtes se reposent | Пусть наши головы отдыхают |
