| I’m stoned jamming the food a whole bag in
| Я под кайфом, забивая еду целой сумкой
|
| Puffing on challenge I’m known to smoke gallons
| Пыхтя от вызова, я, как известно, выкуриваю галлоны
|
| I hit 'em with the flow they’re like: «who's the man»
| Я ударил их потоком, они такие: «кто этот мужчина»
|
| One who’s on the road with the stickers like: 'bam'
| Тот, кто на дороге с наклейками вроде: "бам"
|
| Step up in the jam with the owls and the fam
| Шагните в варенье с совами и семьей
|
| Looking kinda haps like I just linked my yat for a slam
| Похоже, я только что связал свой ят для шлема
|
| And I did, I was like: 'bang'
| И я сделал, я такой: "бах"
|
| Well thank you man
| Ну спасибо мужик
|
| Then I yam down on some chips, eggs 'n' ham
| Тогда я ем немного чипсов, яиц и ветчины
|
| Understand I was like: 'damn'
| Пойми, я такой: "черт возьми"
|
| They was quite nice yeah
| Они были довольно милы, да
|
| They was kinda nang
| Они были своего рода нанг
|
| Nothing aggy
| Ничего агрессивного
|
| I move fast like a Kawasaki
| Я двигаюсь быстро, как Кавасаки
|
| When I need to get the blueberry cheese out the baggy
| Когда мне нужно достать черничный сыр из пакета
|
| Get so lean I crawled on floors like my name’s maggie
| Стань таким стройным, что я ползал по полу, как Мэгги моего имени.
|
| Back hand slap you if you back chat me
| Ударь тебя тыльной стороной руки, если ты ответишь мне
|
| Famalam that’s a fact man — I do it gladly
| Фамалам, это факт, человек — я делаю это с удовольствием
|
| Back hand slap you if you back chat me
| Ударь тебя тыльной стороной руки, если ты ответишь мне
|
| That’s a fact man but what — I do it gladly
| Это факт, чувак, но что — я делаю это с удовольствием
|
| Hold it down, I’m like no way
| Держи его, я ни за что
|
| Cause man I merk the mic up with no real delay, They’re like:
| Потому что, чувак, я включаю микрофон без задержек, они такие:
|
| Hold it down, I’m like no way
| Держи его, я ни за что
|
| Cause man I’m wylin out, wylin out, every day. | Потому что, чувак, я выхожу из дома, выхожу из дома каждый день. |
| They’re like:
| Они такие:
|
| Hold it down, I’m like no way
| Держи его, я ни за что
|
| Cause man I merk the mic up with no real delay, They’re like:
| Потому что, чувак, я включаю микрофон без задержек, они такие:
|
| Hold it down I’m like no way
| Держи его, я ни за что
|
| Cause man I’m wylin out, wylin out, every day
| Потому что, чувак, я выхожу из дома, выхожу из дома каждый день
|
| I wanna start this bar with a: h-h-hello
| Я хочу начать этот бар с: а-а-привет
|
| I be spitting flows since I wore shoes with velcros
| Я плююсь потоками с тех пор, как носил обувь на липучке
|
| Do I wanna burn a little thai? | Я хочу сжечь немного тайского? |
| Hell no
| Конечно нет
|
| Man I got the hydroponic chronic by the shelf load
| Чувак, я получил гидропонный хронический груз на полке
|
| But the shelf life is very low cause I blitz it yo!
| Но срок годности очень маленький, потому что я бьюсь об это йоу!
|
| It’s immaculate, back grown, pure grown, damn it looks fabulous
| Он безупречный, выращенный, чисто выращенный, черт возьми, он выглядит потрясающе
|
| Like me mashed out my face riding bikes backwards
| Как будто я раздавил свое лицо, катаясь на велосипеде задом наперёд.
|
| This tracks for the ugly and unnattractive
| Это отслеживает уродливых и непривлекательных
|
| Unlucky son, being that butters must be tragic
| Несчастливый сын, потому что это масло должно быть трагичным
|
| I flip tricks backwards, my trick lands on mattresses
| Я переворачиваю трюки назад, мой трюк приземляется на матрасы
|
| I’m munching shrooms that’s made of magic
| Я жую грибы, сделанные из магии
|
| Owl eyes popping out the wall on some mad shit
| Совиные глаза высовываются из стены на какое-то безумное дерьмо
|
| Trynna smoke the whole fucking world in an atlas
| Пытаюсь выкурить весь гребаный мир в атласе
|
| Lungs getting wheezier
| Легкие становятся более хриплыми
|
| Vision turned sepia
| Видение превратилось в сепию
|
| Couldn’t really care if the 'trix getting creepier
| Мне все равно, станет ли «трикс» более жутким
|
| Roll round the club, see if man’s got an E for ya
| Покатайтесь по клубу, посмотрите, есть ли у человека E для вас
|
| ABCs and getting hammered life’s greezy star
| Азбука и забитая звезда жизни
|
| You don’t wanna get parred
| Вы не хотите, чтобы вас парировали
|
| You don’t wanna test me when I’m pedaling my bars
| Ты не хочешь проверять меня, когда я крутю педали на своих барах
|
| At the lemon peng store
| В лимонном магазине
|
| Shit straight soothing
| Дерьмо прямо успокаивающее
|
| Like I mediate in the bath better
| Как будто я лучше посредничал в ванне
|
| Fill the jar to the the brim
| Наполните банку до краев
|
| Word to the wise
| Слово мудрым
|
| I’m high yet I’m out to win
| Я под кайфом, но я хочу победить
|
| Understand that; | Понять это; |
| Kim | Ким |