| I’m standing in the garden, summonin' the star beings
| Я стою в саду, призываю звездных существ
|
| Look to the moon, I see it glance full with vibrance
| Посмотри на луну, я вижу, как она полна энергии
|
| I’m tuning into energies, the frequencies are rising up
| Я настраиваюсь на энергии, частоты повышаются
|
| Connecting through the pineal, white lights firing up
| Соединяясь через шишковидную железу, загораются белые огни.
|
| The star beings from a 5th dimension, and I’m all the love
| Звездные существа из 5-го измерения, и я вся любовь
|
| Open up my eyes, oh my I see one up above
| Открой мне глаза, о боже, я вижу один выше
|
| The mountain 'n' it’s glowin', morphin', changin' paces, flashin' colors,
| Гора и она светится, морфинит, меняет темп, мигает цветами,
|
| shootin' light beams out the bottom of his face
| Стрельба лучами света из нижней части его лица
|
| They stretch thousands of feet across the whole mountain range, and when it did,
| Они простираются на тысячи футов через весь горный хребет, и когда это произошло,
|
| the animals' noises were super strange
| звуки животных были очень странными
|
| Movin' at his own interstellar pace with elegance and grace
| Двигаясь в своем собственном межзвездном темпе с элегантностью и грацией
|
| Me and Molotov were staring up amazed, verifying every single action that its
| Я и Молотов изумленно смотрели вверх, проверяя каждое действие, которое
|
| beauty made, just to double check with each other that we’re seeing straight,
| красота сделана, просто чтобы перепроверить друг друга, что мы видим правильно,
|
| at my daze, we were
| в моем изумлении, мы были
|
| UFO confirmed, mesmerized about an hour in the zone and undisturbed
| Подтвержден НЛО, загипнотизирован около часа в зоне и не потревожен
|
| Now its getting lower and lower, about to touch the Earth
| Теперь он становится все ниже и ниже, вот-вот коснется Земли
|
| And it did, it landed on the mountain tip
| Так и случилось, он приземлился на вершину горы
|
| I sense it in the air and bones there’s gonna be communication
| Я чувствую это в воздухе и костях, будет общение
|
| Callin' them for months and then seein' them in my meditations
| Звоню им месяцами, а потом вижу их в своих медитациях
|
| Premonitions in my dream, detoxin' all the gin and livin' life pure with a
| Предчувствия во сне, детоксикация всего джина и чистая жизнь с
|
| spiritual dedication
| духовное посвящение
|
| Synchronistic leader, universe provided this occasion on the first night when
| Синхронный лидер, вселенная предоставила этот случай в первую ночь, когда
|
| the mountain and man is blessed with nature
| гора и человек благословлены природой
|
| Even though there’s no wind, the wind chimes are chiming
| Несмотря на отсутствие ветра, звенят колокольчики
|
| Even though there’s no wind, all plant life is vibing
| Несмотря на то, что нет ветра, вся растительная жизнь вибрирует
|
| Even though there’s no wind, there ain’t just silence
| Хотя ветра нет, не только тишина
|
| The vibratory energies are sky-high arising
| Вибрационные энергии возвышаются до небес.
|
| We could both truly tell that they are arriving
| Мы оба могли бы сказать, что они прибывают
|
| 5th dimension beings in our 3D environment
| Существа 5-го измерения в нашей трехмерной среде
|
| I hear em' creepin' round the bushes, strange sounds arisin'
| Я слышу, как они ползают вокруг кустов, возникают странные звуки,
|
| The type I’ve never heard before yet I’m not feeling frightened
| Типа, которого я никогда раньше не слышал, но я не чувствую страха
|
| Hearing clicking out the dolphin zone is when its thriving
| Слышать щелчки из зоны дельфинов — это когда она процветает
|
| Our the corner of my left eye the bushes shakin'
| В уголке моего левого глаза трясутся кусты.
|
| Then they cruised in, with effervescent beauty
| Затем они ворвались с искрометной красотой.
|
| Morphin' in the state even fluid-er than the water be
| Морфин в состоянии, даже более жидком, чем вода.
|
| Appearance was deep purple/grey/static/magic, so fantastic no word could ever
| Внешний вид был темно-фиолетовым/серым/статичным/магическим, настолько фантастическим, что никакое слово не могло бы
|
| match it
| соответствовать этому
|
| Then it morphed to the form of a being, we could see it on the lawn, 31/2″ to 4″
| Затем он превратился в существо, мы могли видеть его на лужайке, от 31/2″ до 4″.
|
| tall with the size, it was livin', large head, slitty eyes, small body,
| высокий с размером, он был живой, большая голова, глаза-щелики, маленькое тело,
|
| with defined arms and legs, so yes! | с определенными руками и ногами, так что да! |
| I had to rub my eyes- I could still see it,
| Мне пришлось протереть глаза - я все еще мог видеть это,
|
| verify with Molotov, he could still see it
| проверить с Молотовым, он все еще мог видеть это
|
| Understand, this was real and we lived this
| Поймите, это было реально, и мы жили этим
|
| Life changing visit from a being so exquisite, so we chilled with it,
| Визит, который меняет жизнь от такого изысканного существа, что мы остыли от него,
|
| embracing what it’s givin'
| принимая то, что это дает
|
| Deep inside my soul, I felt our cosmos singin'
| Глубоко в душе я чувствовал, как поет наш космос,
|
| True nature of the spirit is love with no limits
| Истинная природа духа — любовь без границ
|
| We had to shut our eyes to see what it would give us, third eye burst open wide,
| Нам пришлось закрыть глаза, чтобы увидеть, что это нам даст, третий глаз широко распахнулся,
|
| dreams from up above
| мечты с высоты
|
| Funneling the energies of DMT throughout our blood
| Направление энергии ДМТ в нашу кровь
|
| Bright colors funneled in, chakras illuminated, seeing countless geometric
| Яркие цвета вливались внутрь, чакры освещались, видя бесчисленные геометрические формы.
|
| patterns that are sacred
| образцы, которые являются священными
|
| Swirling vortexes resembling the human iris, going deep inside the mind I
| Закрученные вихри, напоминающие человеческую радужную оболочку, уходят вглубь сознания.
|
| plummet through the stages till I reached this place with the star being faces,
| падать через этапы, пока я не достиг этого места со звездами, являющимися лицами,
|
| emanating green groves whilst inwardly facin' in the group, goin' round in
| исходящие из зеленых рощ, в то время как внутренне обращены в группу, ходят по
|
| rotations
| вращения
|
| I felt like being reborn drifting through the ages
| Я чувствовал, что перерождаюсь, дрейфуя сквозь века
|
| We were in this realm for a while, then came from it and clocked the base of
| Мы были в этом царстве какое-то время, затем вышли из него и засекли базу
|
| the mountain, another craft was on it
| гора, на ней был другой корабль
|
| From first sight I got put in a trans-clocking, they could read my thoughts,
| С первого взгляда меня вставили в трансклок, они могли читать мои мысли,
|
| I paid them telepathic homage, then it started scanning arms and legs,
| Я выразил им телепатическое почтение, затем он начал сканировать руки и ноги,
|
| the feeling was pro-tonic, strength sensation in the body and the burning in
| ощущение было протоническое, ощущение силы в теле и жжение в
|
| the stomach
| желудок
|
| Feeling like they changin' up the DNA structures through a special medium in
| Ощущение, будто они меняют структуры ДНК через специальную среду в
|
| which they never touch us
| что они никогда не касаются нас
|
| Looking at the sky again, I see more crafts in numbers
| Снова взглянув на небо, я вижу больше поделок в цифрах
|
| Noises in the garden, now I’m sensing them, they’re quite clear
| Шумы в саду, теперь я их чувствую, они довольно четкие
|
| I send it peace and up through conscious then they’re comin' near
| Я посылаю его мир и вверх через сознание, тогда они приближаются
|
| Hearing clicking, creepin', morphin', then they all appear, walkin' up the
| Услышав щелчок, ползание, морфин, затем все они появляются, идут вверх по
|
| garden, right up to us from the fields, I sense their stardom
| сад, прямо к нам с полей, я чую их звездность
|
| Got my finger stretched out, spine straight, breathing deeply, ready to take
| Вытягиваю палец, прямой позвоночник, глубоко дышу, готов принять
|
| anything in that they want to teach me, now the presence of the peek, | что-нибудь, чему меня хотят научить, теперь присутствие взгляда, |
| they’re startin' to spin around us, tornadoes with the energy we’re in that I
| они начинают вращаться вокруг нас, торнадо с энергией, в которой мы находимся, что я
|
| surrounded
| окруженный
|
| They’re in the air 'n' foliage and even in the house cuz
| Они в воздухе, в листве и даже в доме, потому что
|
| When I close my eyes again the visions more astounding
| Когда я снова закрываю глаза, видения становятся еще более поразительными.
|
| Yet again, more geometric patterns plus their faces
| Опять же, больше геометрических узоров плюс их лица.
|
| Vortexes take my soul to blessed places, feel I’m hardly human
| Вихри уносят мою душу в благословенные места, чувствую, что я вряд ли человек
|
| Transmuting up through the wave lengths, body start rotatin' with actions I
| Трансмутируя через длины волн, тело начинает вращаться с действиями, которые я
|
| ain’t makin'
| не получается
|
| Feel I’m getting lighter and lighter, my heart racin'
| Чувствую, что мне становится все легче и легче, мое сердце бешено колотится.
|
| Electrified with mim was to outwards my spirit changin'
| Наэлектризованность с мимом заключалась в том, чтобы мой дух изменился наружу,
|
| I feel they want to take me, but let me break free, so I can stay on Earth to
| Я чувствую, что они хотят забрать меня, но позвольте мне вырваться на свободу, чтобы я мог остаться на Земле, чтобы
|
| make music and elevate peace!
| Делайте музыку и поднимайте мир!
|
| The Star Beings are coming, The Star Beings are coming
| Звездные существа идут, Звездные существа идут
|
| Star Beings from the sky, I see em' and they’re loving
| Звездные существа с неба, я вижу их, и они любят
|
| Yellow, red, purple, green colors that they’re flushing
| Желтый, красный, фиолетовый, зеленый цвета, которые они смывают
|
| Changin' form, morphin', sending peace from above us
| Меняем форму, морфиним, посылаем мир сверху.
|
| The Aliens are coming, The Aliens are coming
| Инопланетяне идут, Инопланетяне идут
|
| Star Beings from the sky, I see em' and they’re loving
| Звездные существа с неба, я вижу их, и они любят
|
| Yellow, red, purple, green colors that they’re flushing
| Желтый, красный, фиолетовый, зеленый цвета, которые они смывают
|
| They’re here to save the world and bring peace and they love us
| Они здесь, чтобы спасти мир и принести мир, и они любят нас
|
| Yeah, true stories, Swiss mountains, from the bottom of the heart
| Да, правдивые истории, швейцарские горы, от всего сердца
|
| Walking through the crop fields, seeing more crafts, seeing moons and stars | Прогуливаясь по полям, увидев больше ремесел, увидев луну и звезды |