| Wo ich herkomme wird nicht viel geredet und so weiter
| Там, где я родом, не так много разговоров и так далее.
|
| Hier wird nicht diskutiert, guck wir regeln das ganz einfach:
| Здесь нет обсуждения, давайте позаботимся об этом очень просто:
|
| Das Ghetto, der Asphalt, der Regen, und so weiter
| Гетто, асфальт, дождь и так далее
|
| Das Blaulicht, das Rotlicht, die Szene, und so weiter
| Синий свет, красный свет, сцена и так далее
|
| Wo ich herkomme wird nicht viel geredet und so weiter
| Там, где я родом, не так много разговоров и так далее.
|
| Hier wird nicht diskutiert, guck wir regeln das ganz einfach:
| Здесь нет обсуждения, давайте позаботимся об этом очень просто:
|
| Die Menschen, die Straße, das Leben, und so weiter
| Люди, улица, жизнь и так далее
|
| Von Schöneberg bis Wedding, bis Tegel, und so weiter
| От Шенеберга до Веддинга, до Тегеля и так далее.
|
| Wo sind meine Jungs, meine Gs, und so weiter
| Где мои мальчики, мои G и так далее?
|
| Tempelhof, Schöneberg, Berlin, und so weiter
| Темпельхоф, Шенеберг, Берлин и т. д.
|
| Rapper reden jetzt sie sind busy und so weiter
| Сейчас говорят рэперы, они заняты и так далее.
|
| Doch im Endeffekt wollen sie sein wie Flizzy und so weiter
| Но в конце концов они хотят быть похожими на Флиззи и так далее.
|
| Morgens steh' ich auf, zieh mich an und so weiter
| Я встаю утром, одеваюсь и так далее
|
| Putz mir meine Zähne und mein Schwanz und so weiter
| Почисти мне зубы и мой член и так далее
|
| Frauen zieh’n sich aus jeden Tag und so weiter
| Женщины раздеваются каждый день и так далее.
|
| Das Shirt dann die Hose, den BH und so weiter
| Рубашка, затем брюки, бюстгальтер и так далее.
|
| Erst Nicole dann Janine dann Janette — hundert Weiber
| Сначала Николь, потом Джанин, потом Джанетт — сто женщин
|
| Dann Jasmin, Isabell in mein Bett und so weiter
| Затем Жасмин, Изабель в моей постели и так далее.
|
| Du sagst du hast Cash, du bist reich und so weiter
| Вы говорите, что у вас есть деньги, вы богаты и так далее.
|
| Doch warum stehst du vor mir mit 'nem Scheiß? | Но почему ты стоишь передо мной с дерьмом? |
| und so weiter
| и т.д
|
| Du machst jetzt dein Abi und studiert und so weiter
| Вы сейчас делаете Abitur и учитесь и так далее
|
| Doch dein Zeugnis ist bei mir nur 'n Blatt Papier und nix weiter
| Но твой аттестат для меня просто бумажка и не более
|
| 'F' zu dem 'L' zu dem 'E' und so weiter
| от «F» до «L» до «E» и так далее.
|
| So bleibt es, so ist es und so weiter
| Так оно и осталось, так оно и есть и так далее
|
| Wirst du frech komm' ich heut' bei dir vorbei und so weiter
| Если ты дерзкий, я приду к тебе сегодня и так далее.
|
| Ich allein und du mit Polizei und so weiter
| Я один, а ты с полицией и так далее
|
| Ich bin unterwegs, regel' Dinge und so weiter
| Я в дороге, устраиваю дела и так далее.
|
| Deine Schlampe hat gesagt, dass ich es bringe und so weiter
| Твоя сука сказала, что я принесу это и все такое
|
| Deine sogenannten Gangster-Rapper flennen jetzt wie Weiber
| Ваши так называемые гангстерские рэперы сейчас плачут, как женщины.
|
| Die waren Gangster hocken in der Zelle und so weiter
| Это были гангстеры, сидящие в камерах и так далее.
|
| Südberlin Maskulin, Silla, Frank und nix weiter
| Южный Берлин Мужской род, Силла, Франк и больше ничего
|
| Denn du hast keine Groupies, keine Fans und so weiter
| Потому что у тебя нет поклонниц, у тебя нет фанатов и прочего.
|
| Ich bin fame, mach mein Scheiß jetzt zu Gold und so weiter
| Я слава, преврати мое дерьмо в золото сейчас и так далее.
|
| Und du machst nichts und darauf bist du stolz und so weiter
| А ты ничего не делаешь и гордишься этим и так далее
|
| Ich häng' am Block den ganzen Tag und ich mach und so weiter
| Я сижу на блоке весь день, и я делаю и так далее
|
| Dies und so weiter, das und so weiter
| Это и так далее, это и так далее
|
| Maskulin sind die Kings im Revier und so weiter
| Мужчины - короли в округе и так далее.
|
| Wir rappen bis die Muschis explodieren und so weiter
| Мы читаем рэп, пока киски не взорвутся и так далее
|
| Ich bin jeden Tag auf der Street und so weiter
| Я на улице каждый день и так далее
|
| Und so weiter…
| И т.д…
|
| Und so weiter…
| И т.д…
|
| Yeah, ihr wisst bescheid:
| Да, ты знаешь:
|
| Sie nennen mich Frank und so weiter!
| Они называют меня Фрэнком и так далее!
|
| Maskulin Baby!
| Мужской ребенок!
|
| 'F' zu dem 'L' zu dem 'E' und so weiter! | «F» в «L» в «E» и так далее! |