| Du hättest damals sehen sollen, wie sie mich abservierten
| Вы должны были видеть, как они бросили меня тогда
|
| Wie sie meinen Traum nie ernstgenommen haben und dann massakrierten
| Как они никогда не воспринимали мою мечту всерьез, а потом вырезали ее.
|
| Heut' mach' ich die ganzen Schlampen einfach klar
| Сегодня я просто уберу всех шлюх
|
| Glaub' mir Junge, nichts ist mehr so wie es war
| Поверь мне, мальчик, все уже не так, как раньше.
|
| Weil sie mein' Werdegang zum Rapper erst belächelt haben
| Потому что сначала они улыбались моей карьере рэпера.
|
| Um dann nach Jahren noch so frech sind, mich nach Cash zu fragen
| А потом, годы спустя, все еще достаточно дерзки, чтобы просить у меня наличных
|
| 5-Euro-Schlaucher in der Disko
| 5 евро тубы на дискотеке
|
| Gangster Frank White, mein Konto war noch nie im Dispo
| Гангстер Фрэнк Уайт, мой счет никогда не был в овердрафте
|
| Die Menschen sind die allergrößten Schauspieler
| Люди - величайшие актеры
|
| Ich vertraue niemand', schließe nie die Augenlider
| Я никому не доверяю, никогда не закрывай веки
|
| Meine Mutter fragt «Was bildest du dir eigentlich ein?»
| Моя мать спрашивает: «Что ты на самом деле воображаешь?»
|
| In ihre kleine, falsche Welt pass' ich nicht rein
| Я не вписываюсь в ее маленький фальшивый мир
|
| Mein Vater trinkt noch immer an derselben Bar
| Мой отец до сих пор пьет в том же баре
|
| Deshalb beneid' ich dich, denn bei dir sind die Eltern da
| Вот почему я тебе завидую, потому что твои родители там
|
| Fick' die Freunde, wenn ich eine Mille mach'
| К черту друзей, если я заработаю миллион
|
| Weil ich Business mach', bis ich’s in den Himmel schaff'
| Потому что я занимаюсь бизнесом, пока не попаду в рай
|
| Sie wollten mich nicht kennenlernen, als ich unten war
| Они не хотели встречаться со мной, когда я был внизу
|
| Als ich hungrig war, war ich für sie unsichtbar
| Когда я был голоден, я был невидим для них
|
| Früher war auch gut, doch nur, wenn ich betrunken war
| Раньше тоже было хорошо, но только когда я был пьян
|
| Wahre Freunde sind, auch wenn’s nicht läuft, dein Kumpel, huh
| Настоящие друзья, даже когда дела идут не очень хорошо, это твой приятель, да
|
| Du hättest sehen sollen, wie sie jetzt arschkriechen
| Вы бы видели, как они сейчас целуются в жопу
|
| Man ist ganz allein, wenn sie den Sarg schließen
| Ты совсем один, когда закрывают гроб
|
| Deswegen interessiert mich von euch keiner
| Вот почему я не интересуюсь ни одним из вас
|
| Schlampen machen Winke Winke, ich lauf' einfach weiter
| Суки делают волны волнами, я просто продолжаю идти
|
| Meine Feinde aus der Schule wollen jetzt Autogramme
| Мои враги из школы теперь хотят автографы
|
| Mir steht die Welt offen, denkst du echt ich lauf zur Tanke?
| Мир открыт для меня, ты правда думаешь, что я побегу на заправку?
|
| Die Louis V-Verkäufer tun auf Best Friends
| Продавцы Людовика V ведут себя как лучшие друзья
|
| Alles unloyale Nutten so wie Sentence
| Все нелояльные шлюхи, такие как Приговор
|
| Alle geil auf die Yeezys und die Snapbacks
| Все любят Yeezy и кроссовки
|
| Auf die Likes, auf die Follower mit Hashtags
| В лайки, в подписчики с хэштегами
|
| Am Anfang wollte keiner meine Texte hören
| Сначала никто не хотел слушать мою лирику
|
| Jetzt kommen miese Models mich beim Essen stören
| Теперь дерьмовые модели приходят и беспокоят меня, пока я ем
|
| Wo waren meine Homies, als ich unten war?
| Где были мои кореши, когда я был внизу?
|
| Kein Problem, ich mach' auch ohne euch die Kohle klar
| Нет проблем, я расчищу уголь и без тебя
|
| Fick' die Freunde, wenn ich eine Mille mach'
| К черту друзей, если я заработаю миллион
|
| Weil ich Business mach', bis ich’s in den Himmel schaff'
| Потому что я занимаюсь бизнесом, пока не попаду в рай
|
| Sie wollten mich nicht kennenlernen, als ich unten war
| Они не хотели встречаться со мной, когда я был внизу
|
| Als ich hungrig war, war ich für sie unsichtbar
| Когда я был голоден, я был невидим для них
|
| Früher war auch gut, doch nur, wenn ich betrunken war
| Раньше тоже было хорошо, но только когда я был пьян
|
| Wahre Freunde sind, auch wenn’s nicht läuft, dein Kumpel, huh | Настоящие друзья, даже когда дела идут не очень хорошо, это твой приятель, да |