| Ich hab' viel zu tun, falls du mir den Weg versperrst
| У меня много дел, если ты преградишь мне путь
|
| Geh bei Seite, ich hab' keine Zeit und red' nicht gern
| Уйди в сторону, мне некогда и я не люблю говорить
|
| Den Mercedesstern hab' ich mir verdient
| Я заработал звезду Мерседес
|
| Ich hab' viel dafür getan, damit ich anders bin als sie
| Я много сделал, чтобы отличаться от них
|
| Das ist harte Disziplin, die Straße macht mich real
| Это жесткая дисциплина, дорога делает меня настоящим
|
| Ich guck' mir diese Rapper an und lad' das Magazin
| Я смотрю на этих рэперов и загружаю журнал
|
| Ihr habt Gangsterrap kopiert, Gangsterap von mir
| Ты скопировал гангстерский рэп, гангстерский рэп у меня.
|
| Lass uns treffen und wir sehen, was im Endeffekt passiert
| Давай встретимся и посмотрим что будет в итоге
|
| Den Kollegah ist ein Kind, Kollegah ist kein Pimp
| Ден Коллега - ребенок, Коллега - не сутенер
|
| Mann, ich hör' dir zu und merke schnell, wie jede Line nicht stimmt
| Чувак, я слушаю тебя и быстро понимаю, что каждая строчка неверна.
|
| Du bist ein Jurastudent
| Вы студент юридического факультета
|
| Bei deiner Art zu rappen, Felix, schämt sogar dein abgefuckter Bruder sich fremd
| Как ты читаешь рэп, Феликс, даже твой ёбаный брат стыдится себя
|
| Wenn ich sicher wüsste, wo du steckst, würd' ich dich noch heute hol’n
| Если бы я точно знал, где ты, я бы тебя сегодня достал
|
| Ich hab' gefragt, keiner weiß, wo du Zigeuner wohnst
| Я спросил, никто не знает, где вы, цыгане, живете
|
| Soll dich der Teufel holen, hier fliegen Fetzen für ein’n Beutel Koks
| Чёрт вас возьми, сюда летят объедки за пакет кокаина
|
| Ohne meine Texte wäre Deutschland tot
| Без моих сообщений Германия была бы мертва
|
| Weißt du, wo ich herkomm'? | Вы знаете, откуда я родом? |
| Südberlin!
| Южный Берлин!
|
| Alles läuft verkehrt rum — Südberlin
| Все идет не так, как надо — Южный Берлин
|
| Ein Leben auf Bewährung — Südberlin
| Испытательный срок — Южный Берлин
|
| Südberlin, das ist Südberlin
| Южный Берлин, это Южный Берлин
|
| Weißt du, wo ich herkomm'? | Вы знаете, откуда я родом? |
| Südberlin!
| Южный Берлин!
|
| Alles läuft verkehrt rum — Südberlin
| Все идет не так, как надо — Южный Берлин
|
| Ein Leben auf Bewährung — Südberlin
| Испытательный срок — Южный Берлин
|
| Südberlin, das ist Südberlin
| Южный Берлин, это Южный Берлин
|
| Nicht jedem kann man hier vertrau’n, es ist kompliziert
| Здесь нельзя доверять всем, это сложно
|
| Ich weiß, dein allergrößter Traum wär' ein Song mit mir
| Я знаю, что твоей самой большой мечтой была бы песня со мной.
|
| Und du hast Knete bei, doch ich hab' kein Interesse
| А у тебя с собой бабла, а мне не интересно
|
| Ich knall' dir jede Line direkt in deine Fresse
| Я хлопну каждую строчку прямо тебе в лицо
|
| Deine Ehre wird verkauft ohne Skrupel
| Ваша честь будет продана без зазрения совести
|
| Seit der Schauspielerschule siehst du aus wie 'ne Hure
| Ты выглядела как шлюха еще со школы актерского мастерства.
|
| Schau dich an, du bist geschminkt, du bist kein Mann, du bist ein Kind
| Посмотри на себя, ты накрашен, ты не мужчина, ты ребенок
|
| Du bist schnell erschöpft und legst die Hanteln wieder hin
| Вы быстро устаете и снова опускаете гантели
|
| Ich fick' alles aus Instinkt, wach rund um die Uhr
| Я трахаю все инстинктивно, бодрствую круглосуточно
|
| In meiner Gegend haut man dich aufgrund der Frisur
| В моем районе тебя бьют из-за твоей прически
|
| Das ist unsere Kultur, die Berliner bleiben stur
| Это наша культура, берлинцы остаются упрямыми
|
| Ich mach' Alben über Alben und bin wiedermal auf Tour
| Я делаю альбом за альбомом, и я снова в туре
|
| Ich mach' nur Stress weil ihr mich zwingt
| Я просто напрягаю тебя, заставляя меня
|
| Ich wollte Frieden, ihr wollt Krieg und ich bin kein Typ, der zulässt,
| Я хотел мира, ты хочешь войны, а я не из тех, кто позволяет
|
| dass ihr gewinnt
| что ты выиграл
|
| Ich weiß, du wirst mir auf der Straße nicht gefährlich
| Я знаю, что ты не будешь опасен для меня на улице
|
| Ich kann dafür sorgen, dass man diesen Farid Bang beerdigt
| Я могу убедиться, что этот Фарид Бэнг похоронен
|
| Weißt du, wo ich herkomm'? | Вы знаете, откуда я родом? |
| Südberlin!
| Южный Берлин!
|
| Alles läuft verkehrt rum — Südberlin
| Все идет не так, как надо — Южный Берлин
|
| Ein Leben auf Bewährung — Südberlin
| Испытательный срок — Южный Берлин
|
| Südberlin, das ist Südberlin
| Южный Берлин, это Южный Берлин
|
| Weißt du, wo ich herkomm'? | Вы знаете, откуда я родом? |
| Südberlin!
| Южный Берлин!
|
| Alles läuft verkehrt rum — Südberlin
| Все идет не так, как надо — Южный Берлин
|
| Ein Leben auf Bewährung — Südberlin
| Испытательный срок — Южный Берлин
|
| Südberlin, das ist Südberlin
| Южный Берлин, это Южный Берлин
|
| Südberlin, Südberlin
| Южный Берлин, Южный Берлин
|
| Südberlin, Südberlin das ist Südberlin
| Южный Берлин, Южный Берлин, это Южный Берлин
|
| Südberlin, Südberlin
| Южный Берлин, Южный Берлин
|
| Südberlin, Südberlin das ist Südberlin | Южный Берлин, Южный Берлин, это Южный Берлин |