Перевод текста песни Psychopath - Fler

Psychopath - Fler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Psychopath , исполнителя -Fler
Песня из альбома: Hinter blauen Augen
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by URBAN;

Выберите на какой язык перевести:

Psychopath (оригинал)Психопат (перевод)
Und in all den ganzen Jahren И через все годы
Warst du nie für mich da ты никогда не был рядом со мной
Hast mich gemacht zu dem, was ich heut bin Ты сделал меня таким, какой я есть сегодня
Ein scheiß Psychopath Чертов психопат
Oh-oh-oh Ох ох ох
Oh-oh-oh Ох ох ох
Oh-oh-oh Ох ох ох
Ich hätt' es besser wissen müssen, ich hab’s geahnt Я должен был знать лучше, я догадался
Du warst 'ne Bitch die auf Prinzessin macht, krass getarnt Ты была сукой, которая притворялась принцессой, плохо замаскированной
Ich hab' dir jedes Wort geglaubt in der ersten Nacht Я верил каждому твоему слову в первую ночь
Es war wie Romeo und Julia, märchenhaft Это было как Ромео и Джульетта, как сказка
Du warst berechnend, wolltest mein Vertrauen gewinn’n Ты рассчитывал, хотел завоевать мое доверие
Es war so offensichtlich, dachtest du, ich schau' nicht hin? Это было так очевидно, вы думали, что я не смотрел?
Miami Beach, Amsterdam in einer Nacht Майами-Бич, Амстердам за одну ночь
Weißer Bentley, weiße Tauben, weiße Yacht Белый Bentley, белые голуби, белая яхта
Du wolltest tanzen gehen, frei sein, unabhängig Вы хотели танцевать, быть свободными, независимыми
Denn du warst jung, versaut, unanständig Потому что ты был молодым, грязным, непослушным
Wolltest am Strand liegen, Oberweite, Implantate Ты хотел полежать на пляже, размер груди, импланты
Ich zahlte alles, ohne Weiteres mit der Karte Оплатил картой все без лишних слов
Hast mich nur ausgenomm’n, denn ich hab' dir blind vertraut Ты вытащил меня только потому, что я слепо доверял тебе
Kein Ass im Ärmel, sondern gleich ein Kind im Bauch Нет туза в рукаве, просто ребенок в животе
Laufe auf und ab im Käfig aus Gold Прогулка вверх и вниз в клетке золота
Breche aus, weg von dir, das Leben ist toll Оторвись, прочь от тебя, жизнь прекрасна
Und in all den ganzen Jahren И через все годы
Warst du nie für mich da ты никогда не был рядом со мной
Hast mich gemacht zu dem, was ich heut bin Ты сделал меня таким, какой я есть сегодня
Ein scheiß Psychopath Чертов психопат
Oh-oh-oh Ох ох ох
Oh-oh-oh Ох ох ох
Oh-oh-oh Ох ох ох
Du warst nie da für mich, du hast nur an dich gedacht Ты никогда не был рядом со мной, ты думал только о себе
Hast mich betrogen und mir dann noch ins Gesicht gelacht Изменял мне, а потом смеялся мне в лицо
Du warst das Mädchen meiner Träume — Cinderella Ты была девушкой моей мечты — Золушка
Doch die Wahrheit ist, du kleine Schlampe bist nicht besser Но правда в том, что ты, маленькая сучка, не лучше
Du warst so arrogant, hinterhältig, skrupellos Ты был таким высокомерным, подлым, безжалостным
Zu oft besoffen, auf der Party zugekokst Пьяный слишком часто, кокс на вечеринке
Dein neuer Freund, er ist einfach nur ein Muttersöhnchen Твой новый парень, он просто маменькин сынок
Schlaf dich hoch, du Bitch, nimm ihn in den Mund, Dornröschen Спи, сука, положи в рот, спящая красавица
Du gehst auf Party, präsentierst dein neues Image Вы идете на вечеринку, представляете свой новый образ
Sex and the City, für mich seid ihr einfach billig Секс в большом городе, вы, ребята, дешевы для меня.
Ich hab' es eingesehen, du warst nie wirklich gut für mich Я видел это, ты никогда не был действительно хорош для меня.
Hast mir mein Herz geklaut und deswegen blute ich Ты украл мое сердце, поэтому я истекаю кровью
Du hast mich so gemacht, wie kannst du in den Spiegel sehen Ты сделал меня такой, как ты можешь смотреться в зеркало
Auf nimmer wieder, auf nimmer wiedersehen! Увидимся больше никогда!
Laufe auf und ab im Käfig aus Gold Прогулка вверх и вниз в клетке золота
Breche aus, weg von dir, das Leben ist toll Оторвись, прочь от тебя, жизнь прекрасна
Und in all den ganzen Jahren И через все годы
Warst du nie für mich da ты никогда не был рядом со мной
Hast mich gemacht zu dem, was ich heut bin Ты сделал меня таким, какой я есть сегодня
Ein scheiß Psychopath Чертов психопат
Oh-oh-oh Ох ох ох
Oh-oh-oh Ох ох ох
Oh-oh-oh Ох ох ох
Und in all den ganzen Jahren И через все годы
Warst du nie für mich da ты никогда не был рядом со мной
Hast mich gemacht zu dem, was ich heut bin Ты сделал меня таким, какой я есть сегодня
Ein scheiß Psychopath Чертов психопат
Oh-oh-oh Ох ох ох
Oh-oh-oh Ох ох ох
Oh-oh-ohОх ох ох
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: