| Junge, was ich bin? | мальчик что я? |
| Das Produkt der Umgebung
| Продукт окружающей среды
|
| Alle um mich 'rum — meine Jungs auf Bewährung
| Все вокруг меня - мои мальчики-испытатели
|
| Junge, was ich bin, wollen die Reichen hier nicht haben
| Мальчик, я не то, что хотят богатые здесь
|
| Sie wollen mir was erzählen, doch ich scheiß auf was sie sagen
| Они хотят мне что-то сказать, но мне плевать, что они говорят
|
| Vater Türke, Mutter deutsch, halb Kanacke
| Отец турок, мать немка, пол-какашки
|
| Brauch kein Leasing, zahl den Benz aus eigener Tasche
| Не нужен лизинг, плати за Бенц из своего кармана
|
| Die reichen Wichser, sie wollen mich nicht oben sehen
| Богатые ублюдки не хотят видеть меня наверху
|
| Am besten Hartz IV und Drogen nehmen
| Лучше всего принимать Hartz IV и лекарства
|
| Seitdem ich klein bin, will ich was erreichen
| С тех пор, как я был маленьким, я хотел чего-то добиться
|
| Jede Menge lila Scheine, Wasserzeichen
| Много фиолетовых купюр, водяных знаков
|
| Nachts (jump, jump) musste ich wieder ackern gehen
| Ночью (прыгать, прыгать) пришлось снова идти пахать
|
| 10 Euro Stundenlohn, verkacktes Leben
| 10 евро почасовая оплата, чертова жизнь
|
| Damals 18, heute fast 30
| 18 тогда, почти 30 сейчас
|
| Damals dachte ich heute weiß ich
| В то время я думал, что теперь я знаю
|
| Mann, dieses Leben ist ein Teufelskreis
| Человек, эта жизнь - порочный круг
|
| Zehn Gramm bekommst du gern zum Freundschaftspreis
| Вы можете получить десять граммов по дружественной цене
|
| Heute schauen sie neidisch, weil ich 7er fahre
| Сегодня они выглядят завистливыми, потому что я езжу на 7-й серии.
|
| Die Sonne scheint für mich, nie wieder Minusgrade
| Солнце светит для меня, никогда больше ниже нуля
|
| Undercover-Kanack, undercover unterwegs
| Под прикрытием-Канак, под прикрытием в пути
|
| Es ist für viele meiner Jungs zu spät
| Слишком поздно для многих моих мальчиков
|
| Auf diesem Shirt, dieses Blut ist kein Make-up
| На этой рубашке эта кровь не макияж
|
| Und mein Gesicht, diese Wut ist ein Make-up
| И мое лицо, этот гнев - макияж
|
| Schaue in den Spiegel, sehe eine ernste Miene
| Посмотри в зеркало, увидишь серьезное выражение
|
| Dann aus dem Fenster, sehe keine Perspektive
| Затем в окно, не вижу перспективы
|
| Mittelfinger hoch für die Drecksbullen
| Средний палец вверх для грязных полицейских
|
| Mein Kontostand — vor dem Kommazeichen sechs Nullen
| Мой баланс — шесть нулей до запятой
|
| Ich trag mein Jesuskreuz, wenn ich die Scheine zähle
| Я несу свой крест Иисуса, когда я считаю счета
|
| Der Teufel ist enttäuscht, denn ich habe keine Seele
| Дьявол разочарован, потому что у меня нет души
|
| Überleben ist hier schwer als Weißbrot
| Выжить здесь труднее белого хлеба
|
| Weil kein echter Mann bei Stress die Polizei holt
| Потому что ни один настоящий мужчина не звонит в полицию, когда у него стресс.
|
| Der Rauch, der mich umgibt, der Smog in diesen Straßen
| Дым, который меня окружает, смог на этих улицах
|
| Die Justiz und die Bullen, sie können mir einen blasen
| Судебная система и копы, они могут отсосать мне
|
| Wir sind Hunde, die beißen, aber nie bellen
| Мы собаки, которые кусаются, но никогда не лают
|
| Willkommen in meiner Hood, wir schießen auf T-Pain
| Добро пожаловать в мой район, мы стреляем в T-Pain
|
| Ich jage meine Feinde mit dem BMW
| Я охочусь на своих врагов с BMW
|
| Es ist für viele meiner Jungs zu spät | Слишком поздно для многих моих мальчиков |