| Yeah, M-A-S-kulin, Baby
| Ага, М-А-С-кулин, детка
|
| Höher als ich jemals war, ah
| Выше, чем я когда-либо был, ах
|
| Sie nenn’n mich Fler
| Меня зовут Флер
|
| Maskulin, Baby
| Мужской ребенок
|
| Komm
| Приходить
|
| Auch wenn ich weg muss, Baby, bitte weine nicht
| Даже если мне нужно идти, детка, пожалуйста, не плачь
|
| Keine von vielen, du bist die Nummer eins für mich
| Не один из многих, ты номер один для меня
|
| Deine Augen, deine Haare, dein Gesicht
| Твои глаза, твои волосы, твое лицо
|
| Ich hatte viele, doch noch keine so wie dich
| У меня было много, но таких, как ты
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du machst dich schick für mich, Solarium und Maniküre
| Ты наряжаешься для меня, солярий и маникюр
|
| Du feierst mich, meinen Style, Straßenattitüde
| Вы прославляете меня, мой стиль, уличное отношение
|
| Ich nehm' dich mit zu mir, Penthouse abbezahlt
| Я отведу тебя в свой дом, пентхаус окупился
|
| Kuschelsex oder einfach dreckig sein, du hast die Wahl
| Обниматься или просто быть грязным, выбор за тобой
|
| Erst auf dem Sofa, dann auf dem Tisch, ich zeig' dir, wo lang
| Сначала на диване, потом на столе, я покажу тебе, где
|
| Ja, du kannst mir vertrauen, komm schon, Baby, reich mir die Hand
| Да, ты можешь доверять мне, давай, детка, дай мне свою руку
|
| Ich bin nicht irgendjemand, Ma-Ma-Ma-Maskulin
| Я не просто кто-то ма-ма-ма-мужчина
|
| Du bist die Süßeste, hunderttausend Kalorien
| Ты самая милая, сто тысяч калорий
|
| Du bist die Bombe, es geht *tick-tick-boom*
| Ты бомба, это работает *тик-тик-бум*
|
| Musst nicht wie all die andren Weiber hier auf wichtig tun
| Вам не нужно играть важную роль, как и всем другим женщинам здесь
|
| Komm ein bisschen näher, Baby, noch ein bisschen näher
| Подойди немного ближе, детка, немного ближе
|
| Ganz egal, was ich auch tun muss, du bist es wert, yeah
| Что бы я ни делал, ты того стоишь, да.
|
| (M-A-S-kulin, Baby)
| (М-А-С-кулин, детка)
|
| Auch wenn ich weg muss, Baby, bitte weine nicht
| Даже если мне нужно идти, детка, пожалуйста, не плачь
|
| Keine von vielen, du bist die Nummer eins für mich
| Не один из многих, ты номер один для меня
|
| Deine Augen, deine Haare, dein Gesicht
| Твои глаза, твои волосы, твое лицо
|
| Ich hatte viele, doch noch keine so wie dich
| У меня было много, но таких, как ты
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist die Königin im Club und ich dein King, Baby
| Ты королева клуба, а я твой король, детка
|
| Wenn du willst, dann mach' ich dir heut nach dem Date ein Kind, Baby
| Если хочешь, я сделаю тебя ребенком после сегодняшнего свидания, детка
|
| Nenn mich Patrick Swayze, denn du bist wie der Wind, Baby
| Зови меня Патриком Суэйзи, потому что ты как ветер, детка.
|
| Oder B.I.G., denn du bist meine Lil' Kim, Baby
| Или B.I.G., потому что ты моя маленькая Ким, детка
|
| Ich häng' mit den Jungs ab, du gehst zum Friseurtermin
| Я тусуюсь с мальчиками, ты идешь на прическу
|
| M-M-Mister Germany, Louis, Gucci, Burberry
| М-М-Мистер Германия, Луи, Гуччи, Барберри
|
| Yeah, du bist ein Topmodel, ich bin ein Stardesigner
| Да, ты топ-модель, я звездный дизайнер
|
| Denn wir beide passen gut zusammen, maßgeschneidert
| Потому что мы оба хорошо подходим друг другу, сделанные на заказ
|
| Ich will dir zeigen, ich bin straight dein Mann
| Я хочу показать тебе, я прямо твой мужчина
|
| Und bin ich busy unterwegs, dann mach' ich Facetime an
| А когда я занят в дороге, я включаю Facetime
|
| Du bist nicht blöd im Kopf, das merkt man und die Optik stimmt
| Ты не дурак на голову, видно и вид правильный
|
| Ich komm' im 7er, der Typ, der dich ins Cockpit nimmt, yeah
| Я приеду в 7er, парень, который возьмет тебя в кабину, да
|
| (M-A-S-kulin, Baby)
| (М-А-С-кулин, детка)
|
| Auch wenn ich weg muss, Baby, bitte weine nicht
| Даже если мне нужно идти, детка, пожалуйста, не плачь
|
| Keine von vielen, du bist die Nummer eins für mich
| Не один из многих, ты номер один для меня
|
| Deine Augen, deine Haare, dein Gesicht
| Твои глаза, твои волосы, твое лицо
|
| Ich hatte viele, doch noch keine so wie dich
| У меня было много, но таких, как ты
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins
| Ты мой номер один, один, один
|
| Du bist meine Nummer eins, eins, eins | Ты мой номер один, один, один |