| Du bist mein Mädchen, guck dich an du bist zu gut für mich
| Ты моя девушка, посмотри на себя, ты слишком хороша для меня.
|
| Mein Mädchen, egal was ich jetzt tu, ich tus für dich
| Моя девочка, что бы я ни делал сейчас, я сделаю это для тебя
|
| Mein Mädchen, ich hätte nie gedacht, dass es dich gibt
| Моя девочка, я никогда не думал, что ты существуешь
|
| Mein Mädchen, denn da draußen ist nur Stress und Krieg
| Моя девочка, потому что там только стресс и война
|
| Mein Mädchen, es ist Schicksal dass ich mit dir bin
| Моя девочка, это судьба, что я с тобой
|
| Mein Mädchen, du bist mein Herz, denn du bist in mir drin
| Моя девочка, ты мое сердце, потому что ты внутри меня
|
| Mein Mädchen, und du hast dich in den Gee verliebt
| Моя девочка, и ты влюбился в Джи
|
| Für dich zieh ich in de Krieg, dass hier ist mein Liebeslied
| Я иду на войну за тебя, это моя песня о любви
|
| Wir sind wie Jay-Z und Beyoncé
| Мы как Jay-Z и Бейонсе
|
| Egal wo hin ich geh, du sitz immer neben mir im BMW
| Куда бы я ни поехал, ты всегда сидишь рядом со мной в BMW
|
| Ich wollt dich klar machen, du warst erst mal skeptisch
| Я хочу, чтобы вы поняли, что сначала вы были настроены скептически.
|
| Du bist viel zu gut für diese Welt, weil du zu nett bist
| Ты слишком хорош для этого мира, потому что ты слишком хорош
|
| Doch jetzt pass ich auf dich auf, ich bin dein Bodyguard
| Но теперь я позабочусь о тебе, я твой телохранитель
|
| Ich schenk dir ne Goldkette, dass mich deine Mami mag
| Я подарю тебе золотую цепочку, чтобы я нравился твоей мамочке
|
| Ich lieb dich mehr als mich, alleine war die scheiße schwer
| Я люблю тебя больше, чем себя, одному дерьмо было тяжело
|
| Du nimmst so wie ich bin, harte Schale, weicher Kern
| Вы принимаете меня такой, какая я есть, твердая оболочка, мягкое ядро
|
| Ich lieb dein Lächeln, deine Augen und dein Dialekt
| Я люблю твою улыбку, твои глаза и твой диалект
|
| Keiner kann uns aufhalten, denn wir sind als Team Perfekt
| Никто не может остановить нас, потому что мы идеальны как команда
|
| Es fühlt sich warm an, ob Sommer oder Winter
| Он чувствует себя тепло, будь то лето или зима
|
| Du bist mein Mädchen, die Mutter meiner Kinder
| Ты моя девочка, мать моих детей
|
| Du bist was ich brauch, man ich scheiß auf die Schlampen
| Ты то, что мне нужно, чувак, мне плевать на сук
|
| Wir ham viel gemeinsam, haben Streit mit Verwandten
| У нас много общего, ссоры с родственниками
|
| Du bist wie ich, denn deine Kindheit war hart
| Ты похож на меня, потому что твое детство было тяжелым
|
| Du gabst mir die Hand und ich vertrau dir blind seit dem tag
| Ты пожал мне руку, и я слепо доверяю тебе с того дня.
|
| Du bist niedlich, du sagst mir jeden tag du liebst mich
| Ты милый, ты говоришь мне, что любишь меня каждый день
|
| Es ist wie Magie, du machst die Augen zu und siehst mich
| Это как по волшебству, ты закрываешь глаза и видишь меня
|
| Ich bin auf Tour alleine, will einfach nur mit dir sein
| Я в туре один, просто хочу быть с тобой
|
| Gute Zeiten, schlechte Zeiten einfach nur mit dir weinen
| Хорошие времена, плохие времена, просто плачу вместе с тобой
|
| Ich leg mein Arm um dich, Baby du kannst mir vertrauen
| Я обниму тебя, детка, ты можешь мне доверять
|
| Und wenn du schlafen gehst, bin ich dann bei dir im Traum
| И когда ты заснешь, я буду с тобой во сне
|
| Bin ich alleine war der scheiß Tag ein scheiß Tag
| Когда я один, дерьмовый день был дерьмовым днем.
|
| Du bist in mein Handy unter Traumfrau gespeichert
| Вы сохранены в моем мобильном телефоне под женщиной мечты
|
| Ich bin nicht gut in Gefühle zeigen, doch ich geb mir Mühe
| Я не умею выражать свои чувства, но я стараюсь
|
| Denn ich weiß du bist es wert, man ich geb mir Mühe
| Потому что я знаю, что ты того стоишь, чувак, я стараюсь
|
| Ne Frau wie du braucht so ein Typ’n wie mich
| Такой женщине, как ты, нужен такой парень, как я.
|
| So typisch ich, denn so ne Typen, die betrügen dich nich
| Такой типичный я, потому что эти парни тебе не изменяют
|
| Ich lass dich nich mehr los, Baby du bist meine Prinzessin
| Я не отпущу тебя, детка, ты моя принцесса
|
| Für dich nur das Beste komm wir gehen im Ritz essen
| Только лучшее для вас, поедим в Ритце
|
| Mir wär egal wenn du schwanger bist, weil du Hamma bist
| Мне все равно, если ты беременна, потому что ты Хамма
|
| Man wie geil du im Tanga bist
| Чувак, как ты возбужден в стрингах
|
| Ne Lady auf der Straße und im Bett ne Granate
| Ne леди на улице и в постели граната
|
| Das ist nicht Schnulze, dass ich echt was ich sage
| Это не слезоточивость, что я действительно говорю о том, что говорю
|
| Du bist mein Mädchen für die Ewigkeit
| Ты моя вечная девушка
|
| Du bist jetzt nicht mehr alleine, denn wir gehen zu zweit | Ты уже не один, ведь мы идем парами |