Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vida Loca, исполнителя - Fler. Песня из альбома Hinter blauen Augen, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 01.11.2012
Лейбл звукозаписи: Distributed by URBAN;
Язык песни: Немецкий
La Vida Loca(оригинал) |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
Ich steh' auf, Frühstück für Champions |
Cornflakes und Champagner, nur eins im Kopf — ich mach' Para |
Fahr' aus der Auffahrt in mei’m Batmobil |
Hab meine fünf Handys immer an, ich bin sogar im Bett mobil |
Bin unterwegs, finanzier' meinen Lifestyle |
Wodka Bull, Mai Tai, Kopf kaputt, high sein |
Hauptsache, Hang-over |
Ich trag' die Rolex, Submariner Breitling Daytona |
Und den Pelz wie ein Pimp, guck, Geld ist kein Ding |
Die Steine an mei’m Handgelenk, wie selten sie sind |
Mache Scheine am Fließband |
Denke jeden Tag an Para, Massari, an Kies, Mann |
Mein Portmonee ein Schwergewicht, Rapper sind auf Slimfast |
Der Schwarzenegger des Rap, hasta la vista |
La vida loca, einsame Insel |
Du bist pleite? |
Dann zieh Leine, verschwinde! |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
Das Leben is' 'ne Schnellstraße, ich drück' auf das Gaspedal |
Nenn mich Mr. Cash Money, weil ich immer bar bezahl' |
Was für Economy-Class, ich flieg' im eigenen Jet |
Models warten in der Lobby, wenn ich eincheck' |
Ein Benz, ein Bentley, aber kein Verdeck |
Mann, dein Raumschiff Enterprise is back |
Ich nehme Kurs auf die Yacht, aufs Wasser |
Kein Wasser, still' mein Durst mit Ciroc |
Sie erfriert beim Anblick und will etwas ab |
Denn Diamanten glänzen wie der Himmel bei Nacht |
Ich trag' die Milchstraße um den Hals, bin fly bis in die Wolken |
So ein wie ich, du kannst der Geschwindigkeit nicht folgen |
Bleibe dieser Kranke auf der Street |
Zeige ihr den Eiffelturm, die Schlampe ist verliebt |
Und niemand hier sagt mir, was ich tun oder lassen soll |
Champagner in dein Face, Mund auf, ich mach' ihn voll |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
Сумасшедшая Жизнь(перевод) |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
Я встаю, завтрак для чемпионов |
Кукурузные хлопья и шампанское, только одно на уме - я сделаю Пара |
Выезжайте на подъездную дорожку на моем Бэтмобиле |
У меня всегда включено пять мобильных телефонов, я мобилен даже в постели. |
Я в пути, финансирую свой образ жизни |
Водка Бык, Май Тай, разбитая голова, кайф |
Главное похмелье |
Я ношу Rolex, Submariner Breitling Daytona |
И мех, как у сутенера, смотри, деньги не вещь |
Камни на моем запястье, какие они редкие |
Делайте счета на сборочной линии |
Думай о Пара, Массари, о Киес, чувак, каждый день |
Мой кошелек в тяжелом весе, рэперы на Slimfast |
Шварценеггер рэпа, hasta la vista |
La Vida Loca, необитаемый остров |
Ты сломался? |
Тогда дерни поводок, убирайся! |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
Жизнь - это скоростная дорога, я нажимаю на педаль газа |
Зови меня мистером Cash Money, потому что я всегда плачу наличными. |
Какой эконом-класс, я лечу на своем самолете |
Модели ждут в холле, когда я зарегистрируюсь. |
Бенц, Бентли, но без верха. |
Чувак, твой звездолет «Энтерпрайз» вернулся. |
Я взял курс на яхту, на воду |
Нет воды, утоли мою жажду Ciroc |
Она замирает насмерть при виде и чего-то хочет |
Потому что бриллианты сияют, как ночное небо. |
Я ношу Млечный Путь на шее, взлетаю к облакам |
Кто-то вроде меня, вы не можете следить за скоростью |
Оставайся таким больным на улице |
Покажи ей Эйфелеву башню, сука влюблена |
И никто здесь не говорит мне, что делать или чего не делать. |
Шампанское тебе в лицо, открой рот, я его наполню |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |
La vida loca, la vida loca, la vida loca |