| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| Ich steh' auf, Frühstück für Champions
| Я встаю, завтрак для чемпионов
|
| Cornflakes und Champagner, nur eins im Kopf — ich mach' Para
| Кукурузные хлопья и шампанское, только одно на уме - я сделаю Пара
|
| Fahr' aus der Auffahrt in mei’m Batmobil
| Выезжайте на подъездную дорожку на моем Бэтмобиле
|
| Hab meine fünf Handys immer an, ich bin sogar im Bett mobil
| У меня всегда включено пять мобильных телефонов, я мобилен даже в постели.
|
| Bin unterwegs, finanzier' meinen Lifestyle
| Я в пути, финансирую свой образ жизни
|
| Wodka Bull, Mai Tai, Kopf kaputt, high sein
| Водка Бык, Май Тай, разбитая голова, кайф
|
| Hauptsache, Hang-over
| Главное похмелье
|
| Ich trag' die Rolex, Submariner Breitling Daytona
| Я ношу Rolex, Submariner Breitling Daytona
|
| Und den Pelz wie ein Pimp, guck, Geld ist kein Ding
| И мех, как у сутенера, смотри, деньги не вещь
|
| Die Steine an mei’m Handgelenk, wie selten sie sind
| Камни на моем запястье, какие они редкие
|
| Mache Scheine am Fließband
| Делайте счета на сборочной линии
|
| Denke jeden Tag an Para, Massari, an Kies, Mann
| Думай о Пара, Массари, о Киес, чувак, каждый день
|
| Mein Portmonee ein Schwergewicht, Rapper sind auf Slimfast
| Мой кошелек в тяжелом весе, рэперы на Slimfast
|
| Der Schwarzenegger des Rap, hasta la vista
| Шварценеггер рэпа, hasta la vista
|
| La vida loca, einsame Insel
| La Vida Loca, необитаемый остров
|
| Du bist pleite? | Ты сломался? |
| Dann zieh Leine, verschwinde!
| Тогда дерни поводок, убирайся!
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| Das Leben is' 'ne Schnellstraße, ich drück' auf das Gaspedal
| Жизнь - это скоростная дорога, я нажимаю на педаль газа
|
| Nenn mich Mr. Cash Money, weil ich immer bar bezahl'
| Зови меня мистером Cash Money, потому что я всегда плачу наличными.
|
| Was für Economy-Class, ich flieg' im eigenen Jet
| Какой эконом-класс, я лечу на своем самолете
|
| Models warten in der Lobby, wenn ich eincheck'
| Модели ждут в холле, когда я зарегистрируюсь.
|
| Ein Benz, ein Bentley, aber kein Verdeck
| Бенц, Бентли, но без верха.
|
| Mann, dein Raumschiff Enterprise is back
| Чувак, твой звездолет «Энтерпрайз» вернулся.
|
| Ich nehme Kurs auf die Yacht, aufs Wasser
| Я взял курс на яхту, на воду
|
| Kein Wasser, still' mein Durst mit Ciroc
| Нет воды, утоли мою жажду Ciroc
|
| Sie erfriert beim Anblick und will etwas ab
| Она замирает насмерть при виде и чего-то хочет
|
| Denn Diamanten glänzen wie der Himmel bei Nacht
| Потому что бриллианты сияют, как ночное небо.
|
| Ich trag' die Milchstraße um den Hals, bin fly bis in die Wolken
| Я ношу Млечный Путь на шее, взлетаю к облакам
|
| So ein wie ich, du kannst der Geschwindigkeit nicht folgen
| Кто-то вроде меня, вы не можете следить за скоростью
|
| Bleibe dieser Kranke auf der Street
| Оставайся таким больным на улице
|
| Zeige ihr den Eiffelturm, die Schlampe ist verliebt
| Покажи ей Эйфелеву башню, сука влюблена
|
| Und niemand hier sagt mir, was ich tun oder lassen soll
| И никто здесь не говорит мне, что делать или чего не делать.
|
| Champagner in dein Face, Mund auf, ich mach' ihn voll
| Шампанское тебе в лицо, открой рот, я его наполню
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
| La vida loca, la vida loca, la vida loca
|
| La vida loca, la vida loca, la vida loca | La vida loca, la vida loca, la vida loca |