Перевод текста песни Junge aus der City - Fler

Junge aus der City - Fler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Junge aus der City , исполнителя -Fler
Песня из альбома: Vibe
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.09.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by URBAN;
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Junge aus der City (оригинал)Мальчик из города (перевод)
Junge aus der City Городской мальчик
Mit der Neun-Milli, denn mein Leben ist ein Krimi С девятью милли, потому что моя жизнь - это триллер
Junge aus der City Городской мальчик
Hatte keine Eltern, meine Mutter war Graffiti Не было родителей, моя мать была граффити
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City Городской мальчик, просто городской мальчик
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City Городской мальчик, просто городской мальчик
Hatte keine Mama, die mich schlafen bringt Не было мамы, чтобы уложить меня спать
In der Nacht hatt' ich nur den Jagdinstinkt Ночью у меня был только охотничий инстинкт
Flüchtlinge sind bei mir nichts Neues Беженцы для меня не новость
Weil in meiner Gegend sowieso nicht jeder deutsch ist Потому что не все в моем районе все равно немцы.
Das hier sind Geschichten aus dem Häuserblock Это истории из блока
Fitnesstraining, du musst laufen bis zum neunten Stock Фитнес-тренировка, вам нужно подняться на девятый этаж
Meine Eltern, sie waren ständig überfordert Мои родители, они были постоянно перегружены
Dabei hab' ich nicht mal wirklich viel gefordert Я действительно не просил многого
Rapper tun auf ghetto in der Promozeit Рэперы уходят в гетто во время промо
Als wäre ghetto sein grad ein Modehype Как будто гетто было просто модной рекламой
Ich bin nicht arrogant, wenn ich dir diese Kohle zeig' Я не высокомерный, когда показываю тебе этот уголь
Weiß, was ein Leben in der Einzimmerwohnung heißt Знает, что значит жить в однокомнатной квартире
Mein Vater hat die Drogen nicht nur konserviert Мой отец не просто хранил наркотики
Sondern konsumiert Но потребляется
Was für cool sein?Что быть крутым?
Das Schlimmste ist der Hunger Хуже всего голод
Der Junge aus der City ist ein Wunder Мальчик из города - чудо
Junge aus der City Городской мальчик
Mit der Neun-Milli, denn mein Leben ist ein Krimi С девятью милли, потому что моя жизнь - это триллер
Junge aus der City Городской мальчик
Hatte keine Eltern, meine Mutter war Graffiti Не было родителей, моя мать была граффити
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City Городской мальчик, просто городской мальчик
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City Городской мальчик, просто городской мальчик
Jede zweite Nacht in Polizeigewahrsam Каждую вторую ночь в полиции
Und zuhause wieder Cornflakes mit Leitungswasser А дома опять кукурузные хлопья с водопроводной водой
Bei mir gab’s keinen Urlaub an der Ostsee У меня не было отпуска на Балтийском море
Deshalb musst' ich meine Runden hier am Block drehen Вот почему мне пришлось делать обход здесь, на блоке
Sah die Älteren paar hundert Gramm dealen Видел, как старые торговали несколькими сотнями граммов
Doch danke Gott, denn ich wurde nie zum Junkie Но слава богу, ведь я так и не стал наркоманом
Komme aus dem Unterweltmilieu Приходите из подземного мира
Berliner Straßen sind nicht wie in Düsseldorf die Kö Улицы Берлина — это не Кё, как в Дюссельдорфе.
Damals in der Schule jedes Buch zerrissen Разорвал все книги в школе тогда
Statt vorm Lehrer sahst du mich vorm Jugendrichter sitzen Вместо учителя вы видели меня сидящим перед судьей суда по делам несовершеннолетних
Suchte aus der Scheiße einen Ausweg Ищем выход из дерьма
Dass es irgendwann auch mal bergauf geht Что в какой-то момент дела пойдут в гору
Damals wollte keiner von euch zuhören В то время никто из вас не хотел слушать
Und plötzlich macht das Leben einen U-Turn И вдруг жизнь делает разворот
Heut' bin ich erwachsen und kein Kiddie Сегодня я взрослый, а не ребенок
Doch im Herzen noch der Junge aus der City Но все же мальчик из города в душе
Junge aus der City Городской мальчик
Mit der Neun-Milli, denn mein Leben ist ein Krimi С девятью милли, потому что моя жизнь - это триллер
Junge aus der City Городской мальчик
Hatte keine Eltern, meine Mutter war Graffiti Не было родителей, моя мать была граффити
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City Городской мальчик, просто городской мальчик
Junge aus der City, nur ein Junge aus der CityГородской мальчик, просто городской мальчик
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: