| Das Leben wollt' mich ficken, doch ich wollte nicht klein bei geben
| Жизнь хотела трахнуть меня, но я не хотел сдаваться.
|
| Jeder von den Wichser wollt' mir irgendetwas einreden
| Каждый из ублюдков хотел уговорить меня на что-то
|
| Bis zu diesem Tag, wo ich erkannte, das ist mein Leben
| До того дня, когда я понял, что это моя жизнь
|
| Ich geh' raus und zeig’s jedem, ich lauf' durch den scheiß Regen
| Я выйду и покажу всем, я пройду через чертов дождь
|
| Junge, das bin ich und keine Maske Flavour
| Мальчик, это я, а не аромат маски
|
| Ich und ich und ich und keine Maske Flavour
| Я, и я, и я, и без маски
|
| Junge, das bin ich und keine Maske Flavour
| Мальчик, это я, а не аромат маски
|
| Ich und ich und ich und keine Maske Flavour
| Я, и я, и я, и без маски
|
| Wer bist du? | Кто ты? |
| Was steckt hinter dieser Frage?
| Что стоит за этим вопросом?
|
| Schau mal richtig hin, ich meine hinter die Fassade
| Внимательно посмотри, я имею в виду за фасадом
|
| Siggi, mach’s dir nicht so schwer, fass dir doch ein Herz
| Сигги, не усложняй себе задачу, ободрись.
|
| Setz dich hin, hör mir zu, nehm die Maske ab und lern
| Садись, послушай меня, сними маску и изучай
|
| Du bist vorsichtig, vor Gericht kannst du dich beschweren
| Вы осторожны, можете пожаловаться в суд
|
| Doch irgendetwas ausrichten kannst du nicht im ernst
| Но ты ничего не можешь серьезно сделать
|
| Ich weiß, in Wahrheit ist die Sache es nicht wert
| Я знаю, правда, это того не стоит
|
| Doch es wird mir zu privat, Mann, ich kann’s dir kurz erklären
| Но для меня это становится слишком личным, чувак, я могу тебе вкратце объяснить
|
| Bei mir ist alles echt, Stolz und Ehre bleibt
| Со мной все настоящее, гордость и честь остаются
|
| Du bist fake, denn du willst den Erfolg um jeden Preis
| Вы фальшивка, потому что хотите добиться успеха любой ценой
|
| Mann, ich sollte geh’n, es reicht, genug gechillt, genug Geduld
| Чувак, мне пора идти, хватит, хватит холода, хватит терпения
|
| Diese Freundschaft ist gefickt und da bist du dran Schuld
| Эта дружба испорчена, и это твоя вина.
|
| Ich schaff’s allein, von mir aus warte ich ein Leben lang
| Я могу сделать это сам, я буду ждать всю жизнь сам
|
| Ihr wart nicht mehr für mich da, als ich im Regen stand
| Тебя больше не было рядом со мной, когда я стоял под дождем
|
| Ich dachte damals hieß es, «Aggro for Life!»
| В то время я думал, что это "Aggro for Life!"
|
| Doch heute siehst du diesen Jungen auf der Straße allein
| Но сегодня ты видишь этого мальчика одного на улице
|
| Das Leben wollt' mich ficken, doch ich wollte nicht klein bei geben
| Жизнь хотела трахнуть меня, но я не хотел сдаваться.
|
| Jeder von den Wichser wollt' mir irgendetwas einreden
| Каждый из ублюдков хотел уговорить меня на что-то
|
| Bis zu diesem Tag, wo ich erkannte, das ist mein Leben
| До того дня, когда я понял, что это моя жизнь
|
| Ich geh' raus und zeig’s jedem, ich lauf' durch den scheiß Regen
| Я выйду и покажу всем, я пройду через чертов дождь
|
| Junge, das bin ich und keine Maske Flavour
| Мальчик, это я, а не аромат маски
|
| Ich und ich und ich und keine Maske Flavour
| Я, и я, и я, и без маски
|
| Junge, das bin ich und keine Maske Flavour
| Мальчик, это я, а не аромат маски
|
| Ich und ich und ich und keine Maske Flavour
| Я, и я, и я, и без маски
|
| Wer bin ich? | Кто я? |
| Was steckt hinter dieser Frage?
| Что стоит за этим вопросом?
|
| Ich schau' mal richtig hin und blicke hinter die Fassade
| Я хорошенько присмотрюсь и загляну за фасад
|
| Ich bin ehrlich zu mir selbst, zu 'nem Streit gehören immer zwei
| Я честен с собой, для борьбы всегда нужны двое
|
| Du musst ein Wichser sein, denn alle lassen dich allein
| Ты должно быть мудак, потому что все оставят тебя в покое
|
| Du hast dein Gesicht gezeigt, so kann man sich in Leuten täuschen
| Вы показали свое лицо, вот как можно обмануть людей
|
| Jetzt hab' ich alles was ich brauch' bei meinen neuen Freunden
| Теперь у меня есть все, что мне нужно, с моими новыми друзьями
|
| Ich kann nicht klagen, ich war viel zu lange angeschlagen
| Я не могу жаловаться, меня слишком долго избивали
|
| Kleiner Schleimer, mich erschüttert keine deiner Kampfansagen
| Маленькая слизь, меня не потрясает ни одно из твоих объявлений о войне.
|
| Ich bin ein Mann und steh' zu dem, was ich sag'
| Я мужчина, и я придерживаюсь того, что говорю
|
| Du änderst deine Meinung zehn Mal am Tag
| Вы меняете свое мнение десять раз в день
|
| Du bist kein Täter, du warst nur ein Opfer, schon am Anfang
| Вы не преступник, вы были просто жертвой с самого начала
|
| Guck, mit deiner Mucke konnte keiner etwas anfang’n
| Слушай, никто ничего не мог сделать с твоей музыкой.
|
| Geld macht uns anders, sag mir, siehst du diese Fesseln nicht?
| Деньги делают нас разными, скажи мне, разве ты не видишь эти кандалы?
|
| Wegen diesem Geld gibt es viele, die besessen sind
| Из-за этих денег многие одержимы
|
| Wir sind die Vergessenen mit wenig Perspektive
| Мы забытые с небольшой перспективой
|
| Keiner kommt hier raus, ich hab' das Gegenteil bewiesen
| Никому отсюда не выбраться, я доказал обратное
|
| Das Leben wollt' mich ficken, doch ich wollte nicht klein bei geben
| Жизнь хотела трахнуть меня, но я не хотел сдаваться.
|
| Jeder von den Wichser wollt' mir irgendetwas einreden
| Каждый из ублюдков хотел уговорить меня на что-то
|
| Bis zu diesem Tag, wo ich erkannte, das ist mein Leben
| До того дня, когда я понял, что это моя жизнь
|
| Ich geh' raus und zeig’s jedem, ich lauf' durch den scheiß Regen
| Я выйду и покажу всем, я пройду через чертов дождь
|
| Junge, das bin ich und keine Maske Flavour
| Мальчик, это я, а не аромат маски
|
| Ich und ich und ich und keine Maske Flavour
| Я, и я, и я, и без маски
|
| Junge, das bin ich und keine Maske Flavour
| Мальчик, это я, а не аромат маски
|
| Ich und ich und ich und keine Maske Flavour
| Я, и я, и я, и без маски
|
| Das Leben wollt' mich ficken, doch ich wollte nicht klein bei geben
| Жизнь хотела трахнуть меня, но я не хотел сдаваться.
|
| Jeder von den Wichser wollt' mir irgendetwas einreden
| Каждый из ублюдков хотел уговорить меня на что-то
|
| Bis zu diesem Tag, wo ich erkannte, das ist mein Leben
| До того дня, когда я понял, что это моя жизнь
|
| Ich geh' raus und zeig’s jedem, ich lauf' durch den scheiß Regen
| Я выйду и покажу всем, я пройду через чертов дождь
|
| Junge, das bin ich und keine Maske Flavour
| Мальчик, это я, а не аромат маски
|
| Ich und ich und ich und keine Maske Flavour
| Я, и я, и я, и без маски
|
| Junge, das bin ich und keine Maske Flavour
| Мальчик, это я, а не аромат маски
|
| Ich und ich und ich und keine Maske Flavour | Я, и я, и я, и без маски |