| Ich zähle die Tage, Tage
| Я считаю дни, дни
|
| Ich bin hier und warte, warte
| Я здесь, и я жду, подожди
|
| Ich seh' dich, wenn ich schlafe, schlafe
| Я вижу тебя, когда я сплю, сплю
|
| Du machst, dass ich atme, atme
| Ты заставляешь меня дышать, дышать
|
| Ich sitz' in meinem Zimmer, ohne dich geh’n die Tage dahin
| Я сижу в своей комнате, дни проходят без тебя
|
| Alles erinnert dich an mich, ganz egal, wo ich bin
| Все напоминает тебе обо мне, где бы я ни был
|
| Ich hab' eindeutig viel zu lange ohne dich gelebt
| Я определенно прожил слишком долго без тебя
|
| Du bist die Stütze, die mich hält, der Boden, der mich trägt
| Ты опора, которая держит меня, земля, которая несет меня.
|
| Ich saß einige Zeit ganz alleine im Heim
| Я некоторое время сидел дома один
|
| Ich musste raus, denn von alleine kam’n die Scheine nicht rein
| Мне пришлось выйти, потому что счета не пришли сами по себе.
|
| Ich hatte Stress und musste Wichser hau’n
| Я был в стрессе, и мне пришлось ударить дрочеров
|
| Und wollt' ich essen, musst' ich Pizza klau’n
| И если я хотел есть, мне приходилось красть пиццу
|
| Habt ihr mich vergessen, wann darf ich nach Haus?
| Ты забыл меня, когда я смогу вернуться домой?
|
| Ich denk' an dich, wenn ich am Schlafen bin, Warten bin
| Я думаю о тебе, когда сплю, жду
|
| Nur dir zuliebe interessier' ich mich für Marketing
| Я заинтересован в маркетинге только для вас
|
| Denn wenn ein Straßenkind ins Gras beißt bei Tageslicht
| Потому что, когда уличный ребенок кусает пыль при дневном свете
|
| Wird alles schwarzweiß, das Leben macht mich farbenblind
| Все становится черно-белым, жизнь делает меня дальтоником
|
| Ohne dich verschwimmt der Takt, wenn ich die Zeilen schreib'
| Без тебя ритм размывается, когда я пишу строки
|
| Du alleine gibst mir Kraft, wenn ich nicht weiter weiß
| Ты один даешь мне силы, когда я не знаю, что делать.
|
| Irgendwann hab' ich die Welt in der Hand
| В какой-то момент мир будет в моих руках
|
| Denn der Mann macht das Geld und das Geld nicht den Mann
| Потому что человек делает деньги, а деньги не делают человека
|
| Ich zähle die Tage, Tage
| Я считаю дни, дни
|
| Ich bin hier und warte, warte
| Я здесь, и я жду, подожди
|
| Ich seh' dich, wenn ich schlafe, schlafe
| Я вижу тебя, когда я сплю, сплю
|
| Du machst, dass ich atme, atme
| Ты заставляешь меня дышать, дышать
|
| Seitdem wir zwei uns kenn’n, hat sich viel zum Guten gewendet
| С тех пор, как мы знаем друг друга, многое изменилось к лучшему.
|
| Ich kam von unten hoch, die Wunden hab’n zu bluten geendet
| Я подошел снизу, раны истекли кровью
|
| Doch all das Schöne bringt auch Neider mit sich
| Но вся красота приносит с собой и зависть
|
| Alle woll’n an dein Geld und irgendeiner fickt dich
| Все хотят твоих денег, и кто-то тебя трахает
|
| Das ist einfach Business, jeder gegen jeden, Shit
| Это просто бизнес, бесплатно для всех, дерьмо
|
| Anstatt die Fehler zu beheben
| Вместо исправления ошибок
|
| Laufen viele ohne Pläne durch die Leben
| Многие идут по жизни без планов
|
| Es ist Geben oder Nehmen
| Это дать или взять
|
| Wo du stehst, suchst du dir selber aus
| Где вы стоите, вы выбираете сами
|
| Ich bin unterwegs und bringe jede Nacht mein Geld nach Haus
| Я в дороге и каждую ночь приношу домой деньги
|
| Nur wegen dir geh' ich daraus und kenn' die Gegend richtig
| Я ухожу только из-за тебя и очень хорошо знаю этот район
|
| Du bist alles was ich brauch', mehr als überlebenswichtig
| Ты все, что мне нужно, более чем необходимо для выживания
|
| Du bist meine Luft, ohne geht’s nicht weiter
| Ты мой воздух, без него я не могу дальше
|
| Alle hier versuchen mich, um meine Kohle zu erleichtern
| Все здесь пытаются облегчить мои деньги
|
| Doch ich lernte damit umzugehen
| Но я научился с этим справляться
|
| Ich lernte, jeden Pfennig umzudrehen.
| Я научился обращать каждую копейку.
|
| Du wirst mir fehlen, wenn ich untergeh'
| Я буду скучать по тебе, когда я спущусь
|
| Die hungrigen Hunde, sie bellen mich an
| Голодные собаки, они лают на меня
|
| Doch der Mann macht das Geld und das Geld nicht den Mann
| Но человек делает деньги, а деньги не делают человека
|
| Ich zähle die Tage, Tage
| Я считаю дни, дни
|
| Ich bin hier und warte, warte
| Я здесь, и я жду, подожди
|
| Ich seh' dich, wenn ich schlafe, schlafe
| Я вижу тебя, когда я сплю, сплю
|
| Du machst, dass ich atme, atme
| Ты заставляешь меня дышать, дышать
|
| «Sie liegt nachts im Bett mit dir. | «Она лежит с тобой в постели ночью. |
| Sieh dich an, ein Auge immer offen.
| Посмотри на себя, один глаз всегда открыт.
|
| Geld ist eine Hure, die niemals schläft. | Деньги — это шлюха, которая никогда не спит. |
| Und sie ist eifersüchtig.
| И она ревнует.
|
| Wenn du nicht sehr sehr gut auf sie achtest, wirst du eines Morgens aufwachen,
| Если ты не позаботишься о ней очень хорошо, ты проснешься однажды утром
|
| und sie ist für immer verschwunden!»
| и она ушла навсегда!"
|
| Ich zähle die Tage, Tage
| Я считаю дни, дни
|
| Ich bin hier und warte, warte
| Я здесь, и я жду, подожди
|
| Ich seh' dich, wenn ich schlafe, schlafe
| Я вижу тебя, когда я сплю, сплю
|
| Du machst, dass ich atme, atme | Ты заставляешь меня дышать, дышать |