Перевод текста песни Ich werde nie vergessen - Fler, Beatzarre

Ich werde nie vergessen - Fler, Beatzarre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich werde nie vergessen , исполнителя -Fler
Песня из альбома: Fler
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.02.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Aggro Berlin
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ich werde nie vergessen (оригинал)Я никогда не забуду (перевод)
Ich werde nie vergessen, wie das Leben so spielt Я никогда не забуду, как устроена жизнь
Ich werde nie vergessen, und darum stehe ich hier Меня никогда не забудут, и поэтому я стою здесь
Ich werde nie vergessen, wie das Leben so spielt Я никогда не забуду, как устроена жизнь
Ich werde nie vergessen, und darum stehe ich hier Меня никогда не забудут, и поэтому я стою здесь
Ich werde nie vergessen, wie das Leben so spielt Я никогда не забуду, как устроена жизнь
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Ein kleiner Junge in der großen Stadt Маленький мальчик в большом городе
Träumt, dass er’s auf jeden Fall nach oben schafft Мечтает, что он обязательно доберется до вершины
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Wie mein Vater mir den Rücken kehrte Как мой отец отвернулся от меня
Doch ich schwor mir, dass ich glücklich werde Но я поклялся себе, что буду счастлив
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Hand in Hand durch Südberlin Рука об руку через южный Берлин
Ich ging ihr dauernd fremd, doch sie hat mir verzieh’n Я все время ей изменял, но она меня прощала
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Wie sie kamen, um mich ins Heim zu holen Как они пришли забрать меня домой
Jugendknast, betreutes Einzelwohnen Тюрьма для несовершеннолетних, проживание с престарелыми
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Wie die Mauer fiel um Berlin Как пала Стена вокруг Берлина
Meine Stadt war wieder eins, ich war sieben Мой город снова стал одним, мне было семь
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Die kalten Wände in der Psychatrie Холодные стены в психиатрии
Doch ich hab' es geschafft, irgendwie Но я сделал это, как-то
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Wie ich plötzlich meine Lehre schmiss, Как я внезапно бросил свое ученичество
Und die ganze Stadt mit meinem Stift И весь город моей ручкой
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Ihr habt mich alle unterschätzt Вы все меня недооценили
Doch ich habe gekämpft, guck mal jetzt! Но я боролся, смотри!
Wie der erste Flieger in das Hochhaus krachte Как первый самолет врезался в небоскреб
Als ich zuhaus die ersten Strophe machte Когда я сделал первый куплет дома
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Aggro Berlin gab mir die Hand Aggro Berlin пожал мне руку
Die neue deutsche Welle rollte übers Land Новая немецкая волна прокатилась по стране
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Nach Carlo Cokxxx die ganzen Kinderfaxen После Карло Кокса все детские факсы
Bruder, später können wir sicher drüber lachen Брат, я уверен, что мы можем посмеяться над этим позже
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Wie jeder sagte, dass ich Nazi sei Как все говорили, что я нацист
Nur weil Fler als einziger die Fahne zeigt Просто потому, что Флер единственный показывает флаг
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Der ganze Stress in Westberlin Весь стресс в Западном Берлине
Mighty Maxim, Homie Rest in Peace Могучий Максим, братан, покойся с миром
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Bei MTV die Messerstecherei Поножовщина на MTV
Mir ist nichts passiert den Marwan war dabei Со мной ничего не случилось, потому что Марван был там
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Woher ich komm', wo ich jetzt bin Откуда я родом, где я сейчас
Endlich macht die ganze Scheiße einen Sinn Наконец-то все это дерьмо имеет смысл
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Wer die Falschen, wer die Echten sind Кто фальшивые, кто настоящие
Glaubt mir, ich werd' euch nicht vergessen Поверь мне, я не забуду тебя
Ich werde nie vergessen, (Yeah!) Я никогда не забуду (Да!)
Wie das Leben so spielt.Как проходит жизнь.
(Ich hatte gute Zeiten,) (У меня были хорошие времена)
Ich werde nie vergessen, (ich hatte schlechte Zeiten) Я никогда не забуду (у меня были плохие времена)
Und darum stehe ich hier.И именно поэтому я стою здесь.
(und darum stehe ich hier, Junge!) (и именно поэтому я стою здесь, мальчик!)
Ich werde nie vergessen, (Aber ich hab' nie vergessen…) Я никогда не забуду (Но я никогда не забуду...)
Wie das Leben so spielt.Как проходит жизнь.
(So ist das Leben, Junge!) (Это жизнь, мальчик!)
Ich werde nie vergessen я никогда не забуду
Und darum stehe ich hier.И именно поэтому я стою здесь.
(Darum stehe ich hier, Mann!) (Вот почему я стою здесь, чувак!)
Ich werde nie vergessen, (Ihr wisst Bescheid!) Я никогда не забуду (ты знаешь!)
Nananana (Djorkaeff, Beatzarre) Нананана (Джоркаефф, Беазарре)
Ohohohoh (Sie nennen mich Fler.) О-о-о-о-о (Меня зовут Флер.)
(Aggro Berlin) Nana (Агро Берлин) Нана
(Südberlin Maskulin Baby!) Ooohoh(Южный Берлин, мужской род, детка!) Ооооо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: