Перевод текста песни Atme ein atme aus - Fler

Atme ein atme aus - Fler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Atme ein atme aus , исполнителя -Fler
Песня из альбома: Hinter blauen Augen
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by URBAN;

Выберите на какой язык перевести:

Atme ein atme aus (оригинал)Вдохните выдох (перевод)
Ich schwinge meine Feder und kritzel' ein paar Worte hin Я размахиваю ручкой и набрасываю несколько слов
Bezwinge meine Gegner, noch bevor der erste Gong erklingt Победить моих противников до того, как прозвенит первый гонг
Du Bonzenkind, was ist mit dir?Толстый кот, а ты?
Ich bin nicht wie bei Doom Я не такой как Дум
Denn der Weg zum Ruhm, er ist garantiert kein Kinderspiel Потому что путь к славе гарантированно не будет детской игрой.
Platun, ich komm' samt Gang in deine Stadt gerollt Платон, я еду в твой город со своей бандой
Schnapp das Gold, ich mach' mir mit deutschen Rap die Taschen voll Хватай золото, я набиваю карманы немецким рэпом.
Ich hab' Erfolg, danke an jeden, der an meiner Seite ist У меня получилось, спасибо всем, кто рядом со мной
Ich schreibe meine Reime weiter auf, denn ich hab' Zeit für nichts anderes Я продолжаю писать свои рифмы, потому что у меня нет времени ни на что другое.
Meine Lines sind killer und misshandeln dich Мои строки убийцы и оскорбляют тебя
Silla, ich hab' live wie Michael immer meine Hand im Schritt Силла, как и Майкл, я всегда держу руку на промежности вживую.
Rest in Peace Amy, Rest In Peace Whitney Покойся с миром Эми, Покойся с миром Уитни
Maskuli, Pay-TV, pass mir den Whisky Маскули, платное ТВ, передай мне виски
Ex' den Jack, wer bist du?Бывший ден Джек, кто ты?
Trink' auf unsre Jungs hier Выпей за наших мальчиков здесь
Ghettorap bis zum Tod, King im Untergrund Гетто рэп до смерти, король в подполье
Ich bleib' nun für immer da, ich mach' die Kasse klar Я останусь здесь навсегда, я очищу кассу
Du scheiß Mathematiker, mein Rap bleibt unberechenbar Ты дерьмо математик, мой рэп остается непредсказуемым
Du musst an dich glauben, weil keiner an dich denkt Вы должны верить в себя, потому что никто не думает о вас
Du musst was erreichen, weil keiner dir was schenkt Вы должны чего-то добиться, потому что никто вам ничего не дает
Denn das Leben ist 'ne Nutte und dann gehst du drauf Потому что жизнь - шлюха, а потом ты умрешь
Doch solange du nicht drauf gehst, steh wieder auf Но пока ты не упадешь, поднимись
Atme ein, atme aus, atme ein, atme aus, atme ein, atme aus Вдох, выдох, вдох, выдох, вдох, выдох
Und solange du nicht drauf gehst, steh wieder auf И пока ты не упадешь, поднимись
Jeder will dich schlecht reden, ich sing' dir ein Lied davon Все хотят тебя очернить, я спою тебе об этом песню
Die ganze scheiß Vergangenheit, jeder ist mir schief gekommen Все дерьмовое прошлое, все пошло не так для меня.
Ich bin ein Filmstar, mein Leben könnte man verfilm’n Я кинозвезда, ты можешь снимать мою жизнь
Die Schießereien, die Stechereien, die Klapse, die verdammten Pill’n Стрельба, поножовщина, пощечины, чертовы таблетки
Wollte das Gesetz brechen, einfach so aus Frustration Хотел нарушить закон просто из-за разочарования
Wurde dann festgenomm’n, einsam an der Busstation Был тогда арестован, одинокий на автовокзале
Ich hab' soviel getan, worauf ich heut nicht stolz bin Я сделал так много, что сегодня не горжусь
Es war das schnelle Geld, von dem wir alle träumten Это был быстрый доллар, о котором мы все мечтали
Heut lauf' ich ins Studio rein, nehme ein paar Texte auf Сегодня я пойду в студию, запишу несколько текстов
Neben mir sehen die ganzen anderen Rapper hässlich aus Все остальные рэперы выглядят уродливыми рядом со мной.
Ich laufe durch die Stadt, über mir die Lichtreklame Я иду по городу, неоновые вывески надо мной
F zu dem L-E-R, ist das, was ich dem Richter sage F к L-E-R, вот что я говорю судье
Ich fahr' mit G-Hot los, 7er BMW, er fliegt Я уезжаю с G-Hot, BMW 7 серии, он летает
Wir holen Silla ab, Südberlin ist Kriegsgebiet Мы забираем Силла, Южный Берлин - зона боевых действий
Ich hab' nicht aufgegeben, das ist wie ein Marathon Я не сдался, это как марафон
Atme ein, atme aus, du hast gewonn’n Вдох-выдох, ты выиграл
Du musst an dich glauben, weil keiner an dich denkt Вы должны верить в себя, потому что никто не думает о вас
Du musst was erreichen, weil keiner dir was schenkt Вы должны чего-то добиться, потому что никто вам ничего не дает
Denn das Leben ist 'ne Nutte und dann gehst du drauf Потому что жизнь - шлюха, а потом ты умрешь
Doch solange du nicht drauf gehst, steh wieder auf Но пока ты не упадешь, поднимись
Atme ein, atme aus, atme ein, atme aus, atme ein, atme aus Вдох, выдох, вдох, выдох, вдох, выдох
Und solange du nicht drauf gehst, steh wieder auf И пока ты не упадешь, поднимись
Breites Kreuz, durchtrainiert, ich bin in mein’n besten Jahr’n Широкая спина, хорошо обученный, я в своем лучшем году
Heute leb' ich dis, wovon wir träumten als wir sechszehn war’n Сегодня я живу тем, о чем мы мечтали, когда нам было шестнадцать
Ist schon krass, wie schnell die Zeit vergeht Удивительно, как быстро летит время
Doch ich hab' kein’n Plan A, Plan B, ich hab' 'nen Plan für's ganze Alphabet Но у меня нет плана А, плана Б, у меня есть план на весь алфавит
Mein Vater wünscht es sich, «Mach doch was Vernünftiges!» Мой отец желает: «Сделай что-нибудь разумное!»
Auf der anderen Seite sagt er, «Mach es, wenn du glücklich bist!» С другой стороны, он говорит: «Сделай это, если ты счастлив!»
Ich bin diesen Weg gegang’n, ab jetzt gibt’s kein Zurück mehr Я прошел этот путь, теперь нет пути назад
Kein Rückwärts, jeden Tag komm' ich meinem Ziel ein Stück näher Нет назад, с каждым днем ​​я немного приближаюсь к своей цели
Doch das Lebe, sie ist eine Bitch und scheißt auf dich Но жизнь, она сука и гадит на тебя
Du hast dich warm angezogen, doch es hat dich kalt erwischt Ты тепло оделась, но ты замерзла
Ich wollt' nie so ein Grasticker sein, keine Lust auf festen Job Я никогда не хотел быть таким травокуром, не в настроении на постоянную работу
Arschkriecherei und so geht es weiter, bis sie die Drogenfahnder kriegen Поцелуи в задницу и так далее, пока их не достанут наркотики.
Oder irgenwann abgestochen in der Notaufnahme liegen Или в какой-то момент лежать с ножом в отделении неотложной помощи
So kann es geh’n, wenn man nicht weiß, was gleich passiert Вот как это может произойти, если вы не знаете, что должно произойти
Doch egal, wie es ausgeht, ich bleib' bei dir Но как бы не вышло, я останусь с тобой
Du musst an dich glauben, weil keiner an dich denkt Вы должны верить в себя, потому что никто не думает о вас
Du musst was erreichen, weil keiner dir was schenkt Вы должны чего-то добиться, потому что никто вам ничего не дает
Denn das Leben ist 'ne Nutte und dann gehst du drauf Потому что жизнь - шлюха, а потом ты умрешь
Doch solange du nicht drauf gehst, steh wieder auf Но пока ты не упадешь, поднимись
Atme ein, atme aus, atme ein, atme aus, atme ein, atme aus Вдох, выдох, вдох, выдох, вдох, выдох
Und solange du nicht drauf gehst, steh wieder aufИ пока ты не упадешь, поднимись
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: