| Igual que un faro por la noche
| Как маяк ночью
|
| Yo vi la luz de un whisky bar
| Я увидел свет виски-бара
|
| Y en cuanto me bajé del coche
| И как только я вышел из машины
|
| Yo supe que era mi lugar
| Я знал, что это мое место
|
| Es bueno saber que igual
| Приятно знать, что то же самое
|
| Que igual que el dinero al cajón
| Это как деньги в ящике
|
| Las damas que ves te llevan allí a su rincón
| Дамы, которых вы видите, отводят вас туда в свой угол
|
| Tarde o temprano
| рано или поздно
|
| Sé que voy a volver
| я знаю, что вернусь
|
| De vez en cuando
| Время от времени
|
| Cada cuando una vez
| время от времени
|
| Sin esperarlo, tarde o temprano
| Не ожидая этого, рано или поздно
|
| Sé que voy a volver…
| Я знаю, что вернусь...
|
| El tiempo pasa muy despacio
| время идет очень медленно
|
| En el club del gato negro
| В клубе черных кошек
|
| Que hasta el whisky doce años
| Что даже виски двенадцать лет
|
| Aparenta alguno menos
| Выглядит немного меньше
|
| Hay policías y ladrones
| Есть полицейские и грабители
|
| Compartiendo ceniceros
| совместное использование пепельниц
|
| Y una lámpara más rota
| И еще одна разбитая лампа
|
| Que la voz del camarero
| Что голос официанта
|
| No quieras querer
| не хочу хотеть
|
| No te confundas no, no…
| Не запутайся, нет, нет...
|
| No puedes comprar
| ты не можешь купить
|
| Con tu dinero su amor
| С твоими деньгами твоя любовь
|
| Tarde o temprano
| рано или поздно
|
| Sé que voy a volver
| я знаю, что вернусь
|
| De vez en cuando
| Время от времени
|
| Cada cuando una vez
| время от времени
|
| Sin esperarlo, tarde o temprano
| Не ожидая этого, рано или поздно
|
| Sé que voy a volver… | Я знаю, что вернусь... |