| Per Sempre (оригинал) | Для Того, Чтобы Всегда (перевод) |
|---|---|
| Mai mi scorderò di te | я никогда не забуду тебя |
| Per sempre tu sarai | Вы всегда будете |
| Dentro ai pensieri miei | В моих мыслях |
| Apro un album di foto e vedo te | Я открываю фотоальбом и вижу тебя |
| Ridere | Смех |
| Ora sei nel tuo letto ed io non so | Теперь ты в своей постели, и я не знаю |
| Come fai | Как дела |
| A sopportare questo male | Терпеть это зло |
| Io non resisto più | я больше не могу сопротивляться |
| Mai mi scorderò di te | я никогда не забуду тебя |
| Per sempre tu sarai | Вы всегда будете |
| La stella che lassù | Звезда, которая там |
| Da guida mi farà | В качестве проводника он сделает меня |
| Senti gli occhi pian piano chiudersi | Почувствуйте, как ваши глаза медленно закрываются |
| Come se | Как будто |
| Fosse il sonno ma è un dolore che | Это был сон, но это боль, которая |
| Rimarrà | Останется |
| Legato sempre al mio domani | Всегда привязан к моему завтрашнему дню |
| Io spero solo che | Я просто надеюсь, что |
| Di continuare questo lungo viaggio | Чтобы продолжить этот долгий путь |
| Non ti deluderò | я не подведу тебя |
| Mai mi scorderò di te | я никогда не забуду тебя |
| Per sempre tu sarai | Вы всегда будете |
| La stella che lassù | Звезда, которая там |
| Da guida mi farà | В качестве проводника он сделает меня |
| Mai mi scorderò di te | я никогда не забуду тебя |
| Per sempre tu sarai | Вы всегда будете |
| Dentro ai pensieri miei | В моих мыслях |
| Mai mi scorderò di te | я никогда не забуду тебя |
| Per sempre tu sarai | Вы всегда будете |
| La stella che lassù | Звезда, которая там |
| Da guida mi farà | В качестве проводника он сделает меня |
