| Adrenalina (оригинал) | Adrenalina (перевод) |
|---|---|
| Cerco un' alternativa che | Я ищу альтернативу, которая |
| Dia una scossa alla mia normalità | Шокируй мою нормальность |
| L’abitudine mi soffoca | Привычка душит меня |
| Non ce la faccio più | я больше не могу с этим справляться |
| Mai nessuno capirà | Никто никогда не поймет |
| Questa è un' emergenza | Это срочно |
| Ho bisogno di una scarica | мне нужна разрядка |
| Da 9000 volt | От 9000 вольт |
| E va | И это идет |
| La mia testa se ne va | Моя голова уходит |
| Io non riesco a capire | я не могу понять |
| Quello che mi succede | Что происходит со мной |
| Sento il cuore che batte | Я чувствую, как бьется мое сердце |
| Soffro di dipendenza | я страдаю зависимостью |
| Da una strana sostanza | Из странного вещества |
| Io non posso star senza | я не могу быть без |
| La mia dose di adrenalina | Моя доза адреналина |
| Prima o poi so che impazzirò | Рано или поздно я знаю, что сойду с ума |
| Perchè io ne voglio sempre di più | Потому что я всегда хочу большего |
| Sono fatto per rischiare | Я создан рисковать |
| Per non accontentarmi mai | Чтобы никогда не быть удовлетворенным |
| E va | И это идет |
| La mia testa se ne va | Моя голова уходит |
| La mia testa se ne va | Моя голова уходит |
| Io non riesco a capire | я не могу понять |
| Quello che mi succede | Что происходит со мной |
| Sento il cuore che batte | Я чувствую, как бьется мое сердце |
| Soffro di dipendenza | я страдаю зависимостью |
| Da una strana sostanza | Из странного вещества |
| Io non posso star senza | я не могу быть без |
| La mia dose di adrenalina | Моя доза адреналина |
