| Non sai quanti l’hanno detto
| Вы не знаете, сколько это сказали
|
| Hanno consigliato al sottoscritto
| Они посоветовали мне
|
| Di lasciare perdere l’amore
| Отпустить любовь
|
| Porta via la testa, acceca il cuore
| Убери голову, ослепи сердце
|
| Non gettare al vento gli anni più belli
| Не выбрасывайте лучшие годы
|
| Volano e non ritornano
| Летят и не возвращаются
|
| Mai più
| Больше никогда
|
| Mai più
| Больше никогда
|
| Non sai quanti hanno ragione
| Вы не знаете, сколько прав
|
| Credono che tirando calci ad un pallone
| Они считают, что ударом по мячу
|
| Tutto sia perfetto
| Все отлично
|
| Droghe, soldi e solo sesso
| Наркотики, деньги и просто секс
|
| Non sia un compromesso
| Не будь компромиссом
|
| Sei lo sbaglio più bello che io abbia mai commesso
| Ты самая красивая ошибка, которую я когда-либо делал
|
| Lo sbaglio più dolce che ha dato a tutto un senso
| Самая сладкая ошибка, которая имела смысл во всем
|
| Sei l’unica ragione che mi fa perdere la ragione
| Ты единственная причина, из-за которой я теряю рассудок.
|
| L’unica paura che non ho
| Единственный страх, которого у меня нет
|
| Non fatevi mai dire cosa sia più giusto fare
| Никогда не говорите, что лучше делать
|
| Se quello è il giusto e tu sei lo sbagliato allora
| Если это правильно, а вы ошибаетесь, то
|
| Io voglio sbagliare
| я хочу ошибаться
|
| Per sempre sbagliare
| Навсегда неправильно
|
| Sei lo sbaglio più bello che io abbia mai commesso
| Ты самая красивая ошибка, которую я когда-либо делал
|
| Lo sbaglio più dolce che ha dato a tutto un senso
| Самая сладкая ошибка, которая имела смысл во всем
|
| Sei l’unica ragione che mi fa perdere la ragione
| Ты единственная причина, из-за которой я теряю рассудок.
|
| L’unica paura che non ho
| Единственный страх, которого у меня нет
|
| Sei lo sbaglio più bello che io abbia mai commesso
| Ты самая красивая ошибка, которую я когда-либо делал
|
| Lo sbaglio più dolce che ha dato a tutto un senso
| Самая сладкая ошибка, которая имела смысл во всем
|
| Sei l’unica ragione che mi fa perdere la ragione
| Ты единственная причина, из-за которой я теряю рассудок.
|
| L’unica paura che non ho
| Единственный страх, которого у меня нет
|
| Sei l’unica paura che non ho
| Ты единственный страх, которого у меня нет
|
| L’unica paura che non ho
| Единственный страх, которого у меня нет
|
| Sei l’unica paura che non ho
| Ты единственный страх, которого у меня нет
|
| L’unica paura che non ho | Единственный страх, которого у меня нет |