| Un tempo senza fine
| Время без конца
|
| Un’ora, un’eternità
| Час, вечность
|
| Un silenzio che nasconde
| Тишина, которая скрывает
|
| Le nostre verità
| Наши истины
|
| Noi ci aspettiamo da sempre
| Мы всегда ожидали
|
| Non ci aspettiamo mai
| Мы никогда не ожидаем
|
| Siamo destinati a vivere
| Нам суждено жить
|
| Un metro sopra la città
| В метре над городом
|
| Un cielo senza fine
| Бесконечное небо
|
| Una vita forse non basterà
| Одной жизни может быть недостаточно
|
| Un bacio ed altri cento
| Поцелуй и еще сто
|
| E brucia la città
| И сжечь город
|
| Generiamo energia
| Мы генерируем энергию
|
| Ed elettricità
| И электричество
|
| Noi sfiorandoci appena
| Мы едва касаемся друг друга
|
| Questo ghiaccio si scioglierà
| Этот лед растает
|
| E fermiamo il tempo in questo istante
| И давай остановим время прямо сейчас
|
| Se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente
| Если ты сейчас закроешь глаза, остальное уже не имеет значения.
|
| Se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente
| Если ты сейчас закроешь глаза, остальное уже не имеет значения.
|
| Un tempo senza fine
| Время без конца
|
| Un’ora, un’eternità
| Час, вечность
|
| Parole date al vento
| Слова, данные ветру
|
| Che il vento ci riporterà
| Что ветер вернет нас
|
| Siamo fatti di nuvole
| Мы сделаны из облаков
|
| E di elettricità
| И электричество
|
| Noi sfiorandoci appena
| Мы едва касаемся друг друга
|
| Questo cuore esploderà
| Это сердце взорвется
|
| E fermiamo il tempo in questo istante
| И давай остановим время прямо сейчас
|
| Se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente
| Если ты сейчас закроешь глаза, остальное уже не имеет значения.
|
| Se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente
| Если ты сейчас закроешь глаза, остальное уже не имеет значения.
|
| E le parole e le paure a volte passano
| И слова и страхи иногда проходят
|
| Ma le promesse, le canzoni, quelle restano
| Но обещания, песни остаются
|
| Che vita è veramente vita solo se sarà con te
| Что жизнь на самом деле жизнь, только если она будет с тобой
|
| E adesso che ho la sicurezza che comunque vada
| И теперь, когда у меня есть уверенность, что все равно пойдет
|
| La convinzione che da qui io non sbaglio strada
| Вера в то, что отсюда я не ошибаюсь
|
| Che vita è finalmente qui con te
| Какая жизнь, наконец, здесь с тобой
|
| E fermiamo il tempo in questo istante
| И давай остановим время прямо сейчас
|
| Se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente
| Если ты сейчас закроешь глаза, остальное уже не имеет значения.
|
| Se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente
| Если ты сейчас закроешь глаза, остальное уже не имеет значения.
|
| E le parole e le paure a volte passano
| И слова и страхи иногда проходят
|
| Ma le promesse, le canzoni, quelle restano
| Но обещания, песни остаются
|
| Che vita è veramente vita solo se sarà con te
| Что жизнь на самом деле жизнь, только если она будет с тобой
|
| E adesso che ho la sicurezza che comunque vada
| И теперь, когда у меня есть уверенность, что все равно пойдет
|
| La convinzione che da qui io non sbaglio strada
| Вера в то, что отсюда я не ошибаюсь
|
| Che vita è finalmente qui con te | Какая жизнь, наконец, здесь с тобой |