| Is there something
| Есть что-то
|
| After there is nthing to say?
| После нечего сказать?
|
| We’re just moving in circles
| Мы просто движемся по кругу
|
| But we’re losig out shape
| Но мы теряем форму
|
| Oh, Where did all the good thigs go?
| О, куда делись все хорошие вещи?
|
| Oh, falling out of love too slow
| О, разлюбить слишком медленно
|
| It’s a beautiful morning
| Это прекрасное утро
|
| Don’t throw it away
| Не выбрасывайте
|
| If I gave you the sunset, you’d wish for the rain
| Если бы я подарил тебе закат, ты бы пожелал дождя
|
| Do you even notice
| Вы даже не замечаете
|
| What I’m trying to say?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| If I gave you the ocean, you’d complain bout the waves
| Если бы я дал тебе океан, ты бы жаловался на волны
|
| Guess there’s nothing
| Думаю, ничего
|
| Feels like I’m not doing this right
| Такое чувство, что я делаю это не так
|
| Like a star that slowly disappears in the night
| Как звезда, которая медленно исчезает в ночи
|
| Oh, Where did all the good thigs go?
| О, куда делись все хорошие вещи?
|
| (where did they go?)
| (куда они делись?)
|
| (whre did they go?)
| (куда они пошли?)
|
| Oh, falling out of love too slow
| О, разлюбить слишком медленно
|
| (is too slow)
| (слишком медленно)
|
| It’s a bautiful morning
| Это прекрасное утро
|
| Don’t throw it away
| Не выбрасывайте
|
| If I gave you the sunset, you’d wish for the rain
| Если бы я подарил тебе закат, ты бы пожелал дождя
|
| Do you even notice
| Вы даже не замечаете
|
| What I’m trying to say?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| If I gave you the ocean, you’d complain bout the waves
| Если бы я дал тебе океан, ты бы жаловался на волны
|
| It’s a beautiful morning
| Это прекрасное утро
|
| Don’t throw it away
| Не выбрасывайте
|
| If I gave you the sunset, you’d wish for the rain
| Если бы я подарил тебе закат, ты бы пожелал дождя
|
| Do you even notice
| Вы даже не замечаете
|
| What I’m trying to say?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| If I gave you the ocean, you’d complain bout the waves | Если бы я дал тебе океан, ты бы жаловался на волны |