| She lifts the flowers from the window box
| Она поднимает цветы из оконного ящика
|
| Summer’s fouled now winter flocks
| Лето испорчено, теперь зимние стаи
|
| She lifts her veil to the morning rain
| Она поднимает вуаль перед утренним дождем
|
| Wipes her eyes to the summer again
| Снова вытирает глаза на лето
|
| Pearls of dew shimmer on her face
| Жемчужины росы мерцают на ее лице
|
| Cut inside she would dream to taste
| Вырезать внутри она мечтает попробовать
|
| She knocks her flowers from the window side
| Она сбивает цветы со стороны окна
|
| They fall to the ground they fall to the ground
| Они падают на землю, они падают на землю
|
| Hide away from the raging sun
| Спрятаться от бушующего солнца
|
| You hide your love from the fire beyond
| Вы прячете свою любовь от огня за ее пределами
|
| Now the woman in an aging form
| Теперь женщина в стареющей форме
|
| She’s tangled in the bushes tall
| Она запуталась в кустах высотой
|
| Cowering down with head in hands
| Сжавшись с головой в руках
|
| She cries out loud, she cries out loud
| Она громко плачет, она громко плачет
|
| «Seems so cold, it seems so cold tonight
| «Кажется так холодно, сегодня так холодно
|
| Seems so cold, seems so cold tonight»
| Кажется таким холодным, кажется таким холодным сегодня вечером»
|
| Hide away from the raging sun
| Спрятаться от бушующего солнца
|
| You hide your love from the fire beyond
| Вы прячете свою любовь от огня за ее пределами
|
| She can’t see visions of this force below
| Она не может видеть видения этой силы внизу
|
| Freezes her life through (garbled «in a joke» ???)
| Замораживает свою жизнь насквозь (переврала «в шутку» ???)
|
| She heads to the voice of this rainy day
| Она направляется к голосу этого дождливого дня
|
| And it cries like a choir in her mind to stay
| И это плачет, как хор, в ее уме, чтобы остаться
|
| It’s «Sister hold now, hold now, hold your head
| Это «Сестра, держи, держи, держи голову
|
| Dream a cloud put out the fire which is your bed!»
| Приснись туче, потуши огонь, который есть твоя постель!»
|
| She then danced through the kitchen through the force below
| Затем она танцевала на кухне сквозь силу внизу.
|
| And it cries «How fun! | И кричит: «Как весело! |
| But oh so slow…»
| Но ох как медленно…»
|
| Just living, like a dreamless child with hatred
| Просто жить, как бессонный ребенок с ненавистью
|
| Just living, like a dreamless child with hatred
| Просто жить, как бессонный ребенок с ненавистью
|
| She’s never been quite as cut by life before
| Она никогда не была так сильно изрезана жизнью раньше
|
| Never been cut by way of life before
| Никогда раньше не сокращался образ жизни
|
| Hide away from the raging sun
| Спрятаться от бушующего солнца
|
| You hide your love from the fire beyond
| Вы прячете свою любовь от огня за ее пределами
|
| She can’t see visions of this force below
| Она не может видеть видения этой силы внизу
|
| Freezes her life through… (garbled «in a joke» ???)
| Замораживает свою жизнь через… (переврала «в шутку» ???)
|
| She heads to the voice of this rainy day
| Она направляется к голосу этого дождливого дня
|
| It cries like a choir in her mind «Just stay!»
| Он кричит хором в ее голове «Просто останься!»
|
| «Sister hold now, hold now, hold your head
| «Сестра, держи, держи, держи голову
|
| Dream a cloud put out the fire which is your bed»
| Снится облако, потуши огонь, который есть твоя постель»
|
| She then danced through the kitchen through the force below
| Затем она танцевала на кухне сквозь силу внизу.
|
| And it cries «Now fun! | И кричит: «Теперь весело! |
| but oh so slow… but oh so slow… but oh so slow…
| но так медленно... но так медленно... но так медленно...
|
| but oh so slow…» | но ох как медленно…» |