| Laura (оригинал) | Лора (перевод) |
|---|---|
| Tempted white eyes | Соблазненные белые глаза |
| Blinded by the night | Ослепленный ночью |
| Hollow like the towers | Полые, как башни |
| On the inside | На внутренней |
| Laura’s a machine | Лаура - машина |
| She’s burning insane | Она сходит с ума |
| Laura’s a machine | Лаура - машина |
| For a menace in disguise | За скрытую угрозу |
| Behold this night | Вот эта ночь |
| The four walls are furnished | Четыре стены обставлены |
| Now she’s alive | Теперь она жива |
| No one ever helped poor Laura | Никто никогда не помогал бедной Лауре |
| No one ever helped poor Laura | Никто никогда не помогал бедной Лауре |
| She’s rabid in ecstasy | Она бешеная в экстазе |
| She’s rabid in ecstacy | Она бешеная в экстазе |
| She’s on the line to cut it all | Она на линии, чтобы сократить все это |
| She’s on the line to drop and fall | Она на грани падения и падения |
| She’s on the line | Она на линии |
| Line to fall | Линия падения |
| People laughing an awful sight | Люди смеются над ужасным зрелищем |
| Please leave Laura | Пожалуйста, оставьте Лору |
| 'Tis her night | Это ее ночь |
| From the light of the catherine wheel | От света екатерининского колеса |
| She spins from above | Она вращается сверху |
| Haunted by these times | Преследуемые этими временами |
| My European love | Моя европейская любовь |
| No one ever helped poor Laura | Никто никогда не помогал бедной Лауре |
| No one ever helped poor Laura | Никто никогда не помогал бедной Лауре |
| She’s rabid in ecstacy | Она бешеная в экстазе |
| She’s rabid in ecstacy | Она бешеная в экстазе |
| She’s on the line to cut it all | Она на линии, чтобы сократить все это |
| She’s on the line to drop and fall | Она на грани падения и падения |
| She’s on the line to cut it all | Она на линии, чтобы сократить все это |
| Line to fall | Линия падения |
