Radio Free America Announcer: It's 11:59 on Radio Free America; this is Uncle Sam, with music, and the truth until dawn. Right now I've got a few words for some of our brothers and sisters in the occupied zone: "the chair is against the wall, the chair is against the wall", "John has a long mustache, John has a long mustache". It's twelve o'clock, American, another day closer to victory. And for all of you out there, on, or behind the line, this is your song. | Диктор радио "Свободная Америка": "На часах радио "Свободная Америка" 11:59; это дядя Сэм с музыкой и правдой до самого рассвета. Сейчас пара слов для наших братьев и сестёр с оккупированной зоны: "стул напротив стены, стул напротив стены", "у Джона длинные усы, у Джона длинные усы". Уже двенадцать часов, американцы ещё на один день ближе к победе. Все, кто находится на или за линией фронта, эта песня для вас" |
- | - |
This war is a lie | Эта война — ложь, |
Judge the righteous from their place on high | Судите, праведники в горних высях, |
But I wonder who they'd blame | Но мне интересно, кого бы они обвинили, |
If their ivory towers were set aflame | Если бы их башни из слоновой кости были подожжены |
- | - |
And how did it seem | И каково это - |
To watch 9/11 on a TV screen? | Смотреть 9/11 на экране телевизора? |
While we lived through it | В то время, как мы переживали это, |
City's burning in a fiery pit | Город горел в огненной яме |
- | - |
We march across the killing fields | Мы маршируем по полям смерти, |
We set the laws with swords and shield | Мы устанавливаем законы с мечом и щитом, |
Our funeral pyres light up the sky | Наши погребальные костры освещают небо, |
We send our children off to die | Мы посылаем своих детей на смерть |
- | - |
Treacherous paths we walk alone | Ненадёжными путями мы ходим в одиночку, |
Our hands and hearts have turned to stone | Наши руки и сердца превратились в камень, |
These are the chances that we take | Мы идём на риск, |
The sacrifices that we must make | На жертвы, которые мы должны принести |
- | - |
Now a shaky hand | Теперь дрожащая рука |
Brings the news from a far off land | Приносит новости из далёких земель, |
This man, they cut him down | Этот человек, они погубили его, |
Spilled his blood on foreign ground | Пролили его кровь на чужую землю |
- | - |
His loss should be a sign | Его потеря должна быть знаком |
Of valor to those left behind | Доблести для тех, кто остался позади, |
The end, the letter read | Конец, письмо гласило: |
"I'm sorry, ma'am, but your son is dead" | "Простите, мэм, но ваш сын мёртв" |
- | - |
We march across the killing fields | Мы маршируем по полям смерти, |
We set the laws with swords and shield | Мы устанавливаем законы с мечом и щитом, |
Our funeral pyres light up the sky | Наши погребальные костры освещают небо, |
We send our children off to die | Мы посылаем своих детей на смерть |
- | - |
Treacherous paths we walk alone | Ненадёжными путями мы ходим в одиночку, |
Our hands and hearts have turned to stone | Наши руки и сердца превратились в камень, |
These are the chances that we take | Мы идём на риск, |
The sacrifices that we must make | На жертвы, которые мы должны принести |
- | - |
We remember. Each of us gathered here today safely sheltered. | Мы помним. Каждый из собравшихся здесь сегодня надёжно укрыт. |
We remember the graves far away, nurses, soldiers, children stabbed in the back. | Мы помним могилы далеко отсюда, медсестёр, солдат, детей, которых ударили ножом в спину. |
But remembering is not enough; hating is not enough, sacrifices. | Но помнить — недостаточно; ненавидеть — недостаточно, жертвы. |
What do they ask of us, the heroes we mourn? | О чём они просят нас, герои, по которым мы скорбим? |
What do they ask of us, our marching sons across the seas. | О чём они просят нас, наши марширующие где-то за морями сыновья? |
To stand shoulder to shoulder with them, forging the guns of vengeance. | Стоять с ними плечом к плечу, ковать оружие возмездия. |
- | - |
(х2) | |
We march across the killing fields | Мы маршируем по полям смерти, |
We set the laws with swords and shield | Мы устанавливаем законы с мечом и щитом, |
Our funeral pyres light up the sky | Наши погребальные костры освещают небо, |
We send our children off to die | Мы посылаем своих детей на смерть |
- | - |
Treacherous paths we walk alone | Ненадёжными путями мы ходим в одиночку, |
Our hands and hearts have turned to stone | Наши руки и сердца превратились в камень, |
These are the chances that we take | Мы идём на риск, |
The sacrifices that we must make | На жертвы, которые мы должны принести |
- | - |