| When injustice becomes law, resistance becomes duty. | Когда несправедливость становится законом, сопротивление становится долгом |
| | |
| This is a plea for insurrection | Это мольба о восстании, |
| This is an urgent call to arms | Это срочный призыв к оружию, |
| This is all for your protection | Это всё для вашей защиты, |
| This is to keep you safe from harm | Это чтобы уберечь вас от ущерба |
| | |
| In every field there blooms a land mine | В каждом поле цветёт противопехотная мина, |
| In every silo, crops of steel | В каждом зернохранилище — урожай стали, |
| We sow the seeds like founding fathers | Мы сеем семена, как отцы-основатели, |
| We till the soil with our heels | Мы возделываем землю собственной пятой |
| | |
| Hey, you! Try it again! | Эй, вы! Попробуйте снова! |
| Kick me when I'm down | Ударьте меня, когда я упаду! |
| Every blow is fuel for the flame | Каждый удар — это топливо для пламени. |
| Kick me when I'm down | Ударьте меня, когда я упаду! |
| | |
| Hey, you! Try it again! | Эй, вы! Попробуйте снова! |
| Kick me when I'm down | Ударьте меня, когда я упаду! |
| Pain is hate by a different name | Боль — это ненависть под другим именем, |
| Kick me when I'm down | Ударьте меня, когда я упаду! |
| | |
| When injustice becomes law, resistance becomes duty. | Когда несправедливость становится законом, сопротивление становится долгом |
| | |
| The city smolders in the distance | Город тлеет вдалеке, |
| I can smell the fires burn | Я чувствую запах горящих костров, |
| We can't abide this fool's existence | Мы не можем терпеть существование этого глупца, |
| We can't forget the lessons learned | Мы не можем забыть усвоенных уроков |
| | |
| (It's) the sharpest blade the cuts the quickest | самое острое лезвие разит быстрее всего |
| To restore the common good | Ради восстановления общего блага, |
| If you want to cure the sickness | Если вы хотите вылечить болезнь, |
| You've got to spill a little blood | Вам придётся пролить немного крови |
| | |
| Hey, you! Try it again! | Эй, вы! Попробуйте снова! |
| Kick me when I'm down | Ударьте меня, когда я упаду! |
| Every blow is fuel for the flame | Каждый удар — это топливо для пламени. |
| Kick me when I'm down | Ударьте меня, когда я упаду! |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| Hey, you! Try it again! | Эй, вы! Попробуйте снова! |
| Kick me when I'm down | Ударьте меня, когда я упаду! |
| Pain is hate by a different name | Боль — это ненависть под другим именем, |
| Kick me when I'm down | Ударьте меня, когда я упаду! |