| Let it die and get out of my mind
| Пусть он умрет и выйдет из моей головы
|
| We don’t see eye to eye
| Мы не сходимся во взглядах
|
| Or hear ear to ear
| Или услышать от уха до уха
|
| Don’t you wish that we could forget that kiss
| Разве ты не хочешь, чтобы мы могли забыть этот поцелуй
|
| And see this for what it is
| И посмотрите, что это такое
|
| That we’re not in love
| Что мы не влюблены
|
| The saddest part of a broken heart
| Самая грустная часть разбитого сердца
|
| Isn’t the ending so much as the start
| Разве конец не так важен, как начало
|
| It was hard to tell just how I felt
| Было трудно сказать, что я чувствовал
|
| To not recognize myself
| Не узнавать себя
|
| I started to fade (away, away, away)
| Я начал исчезать (прочь, прочь, прочь)
|
| And after all it won’t take long to fall (in love)
| И ведь недолго придется влюбляться (влюбляться)
|
| Now I know what I don’t want
| Теперь я знаю, чего не хочу
|
| I learned that with you
| Я научился этому с тобой
|
| The saddest part of a broken heart
| Самая грустная часть разбитого сердца
|
| Isn’t the ending so much as the start
| Разве конец не так важен, как начало
|
| The tragedy starts from the very first spark
| Трагедия начинается с первой искры
|
| Losing your mind for the sake of your heart
| Схожу с ума ради сердца
|
| The saddest part of a broken heart
| Самая грустная часть разбитого сердца
|
| Isn’t the ending so much as the start | Разве конец не так важен, как начало |