| 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 still alive
| 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 еще живы
|
| It’s dragging me under
| Это тянет меня под
|
| Don’t think I’ll recover
| Не думай, что я выздоровею
|
| A stone in the water
| Камень в воде
|
| A nail in my shoulder
| Гвоздь в моем плече
|
| Just put it together
| Просто сложите вместе
|
| You think you’re so clever
| Ты думаешь, что ты такой умный
|
| Can we make it better
| Можем ли мы сделать это лучше
|
| Climb the mountain together
| Поднимитесь на гору вместе
|
| It’s gonna break, gonna crack
| Он сломается, треснет
|
| Gonna fall down and smash
| Собираюсь упасть и разбить
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| It’s gonna break, gonna crack
| Он сломается, треснет
|
| Gonna fall down and smash
| Собираюсь упасть и разбить
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| (don't take me down and watch me fall)
| (не подводи меня и не смотри, как я падаю)
|
| Twenty years older
| На двадцать лет старше
|
| The city gets colder
| В городе становится холоднее
|
| Still reaching for cover
| Все еще тянется к обложке
|
| We live and we suffer
| Мы живем и страдаем
|
| Just put it together
| Просто сложите вместе
|
| If you think you’re so clever
| Если ты думаешь, что ты такой умный
|
| Can you make it better
| Можете ли вы сделать это лучше
|
| Pull the pieces together
| Собери кусочки вместе
|
| It’s gonna break, gonna crack
| Он сломается, треснет
|
| Gonna fall down and smash
| Собираюсь упасть и разбить
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| It’s gonna break, gonna crack
| Он сломается, треснет
|
| Gonna fall down and smash
| Собираюсь упасть и разбить
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| (don't take me down and watch me fall)
| (не подводи меня и не смотри, как я падаю)
|
| 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, still alive
| 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, еще жив
|
| It’s dragging me under
| Это тянет меня под
|
| Don’t think I’ll recover
| Не думай, что я выздоровею
|
| But we’ll make it better
| Но мы сделаем это лучше
|
| Climb the mountain together
| Поднимитесь на гору вместе
|
| It’s gonna break, gonna crack
| Он сломается, треснет
|
| Gonna fall down and smash
| Собираюсь упасть и разбить
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| It’s gonna break, gonna crack
| Он сломается, треснет
|
| Gonna fall down and smash
| Собираюсь упасть и разбить
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| (don't take me down and watch me fall)
| (не подводи меня и не смотри, как я падаю)
|
| It’s gonna break, gonna crack
| Он сломается, треснет
|
| Gonna fall down and smash
| Собираюсь упасть и разбить
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| It’s gonna break, gonna crack
| Он сломается, треснет
|
| Gonna fall down and smash
| Собираюсь упасть и разбить
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| (don't take me down and watch me fall)
| (не подводи меня и не смотри, как я падаю)
|
| (don't take me down and watch me fall, don’t break my bones and watch me crawl)
| (не подводи меня и не смотри, как я падаю, не ломай мне кости и смотри, как я ползу)
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart
| Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся
|
| Paralyse, oxidise, feel us drifting apart | Парализуйте, окислите, почувствуйте, как мы расходимся |