Перевод текста песни Kyoto - Feeder

Kyoto - Feeder
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kyoto , исполнителя -Feeder
Песня из альбома: Tallulah
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.08.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Believe, Feeder

Выберите на какой язык перевести:

Kyoto (оригинал)Киото (перевод)
Cherry blossom Japanese Японский вишневый цвет
Culture written on our streets Культура написана на наших улицах
London calling Tokyo Лондон звонит в Токио
Temples Geisha Kyoto Храмы Гейши Киото
We’re holding a lifeline that ends Мы держим линию жизни, которая заканчивается
Clutching at straws with both our hands Хватаясь за соломинку обеими руками
I would do it again Я бы сделал это снова
I would do it again Я бы сделал это снова
Mount Fuji rising above the waves Гора Фудзи возвышается над волнами
Ikebana balance grace Изящество баланса икебаны
Harakiri honour faith Харакири чтить веру
Nagasaki rainy days Нагасаки дождливые дни
We’re holding a lifeline that ends Мы держим линию жизни, которая заканчивается
Clutching at straws with both our hands Хватаясь за соломинку обеими руками
I would do it again Я бы сделал это снова
Something must give, something must break Что-то должно дать, что-то должно сломаться
Our sense of survival love, not hate Наше чувство выживания любовь, а не ненависть
I would do it again Я бы сделал это снова
I would do it again Я бы сделал это снова
Fool or a friend Дурак или друг
I’d do it again я бы сделал это снова
As the darkness comes (As the darkness comes the sound of neon hums) Когда наступает тьма (Когда наступает тьма, звучит неоновый гул)
The sound of neon hums (Now the nights awake with shooting stars and shapes) Звук неонового гудения (теперь ночи просыпаются с падающими звездами и формами)
Now the nights awake (Winter nights turn cold and the traffic slows) Теперь ночи бодрствуют (зимние ночи становятся холодными, и движение замедляется)
With shooting stars and shapes (So much still at stake how much can we take) С падающими звездами и формами (Так много еще поставлено на карту, сколько мы можем взять)
Winter nights turn cold (As the darkness comes the sound of neon hums) Зимние ночи становятся холодными (Когда наступает тьма, звучит неоновый гул)
And the traffic slows (Now the nights awake with shooting stars and shapes) И движение замедляется (теперь ночи просыпаются с падающими звездами и фигурами)
Still so much at stake (Winter nights turn cold and the traffic slows) Все еще так много поставлено на карту (зимние ночи становятся холодными, а движение замедляется)
At stake (Still so much at stake, still so much at stake, how much can we take На кону (Все еще так много на кону, все еще так много на кону, сколько мы можем взять
before we lose our way) прежде чем мы собьемся с пути)
We’re holding a lifeline that ends Мы держим линию жизни, которая заканчивается
Clutching at straws with both our hands Хватаясь за соломинку обеими руками
I would do it again Я бы сделал это снова
I would do it again Я бы сделал это снова
Something must give, something must break Что-то должно дать, что-то должно сломаться
Our sense of survival love, not hate Наше чувство выживания любовь, а не ненависть
I would do it again Я бы сделал это снова
I would do it againЯ бы сделал это снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: