| Let’s go down to the river
| Спустимся к реке
|
| We can sing those lullabies
| Мы можем петь эти колыбельные
|
| We’ll go back to consider
| Мы вернемся, чтобы рассмотреть
|
| The meaning of our ever-changing lives
| Смысл нашей постоянно меняющейся жизни
|
| 'Cause we know
| Потому что мы знаем
|
| Solace will be waiting
| Утешение будет ждать
|
| As we’re tripped off the edge
| Поскольку мы споткнулись о край
|
| We’ve climbed every mountain
| Мы взобрались на каждую гору
|
| We’ve crossed every bridge
| Мы пересекли каждый мост
|
| Just to go back to
| Просто вернуться к
|
| Where the other side lives
| Где живет другая сторона
|
| There’s no sound like a river
| Нет звука, похожего на реку
|
| We sit and watch it passing bye
| Мы сидим и смотрим, как он проходит мимо
|
| We’ll take time to deliver
| Нам потребуется время, чтобы доставить
|
| Emotions that still bleed inside
| Эмоции, которые все еще кровоточат внутри
|
| 'Cause we know
| Потому что мы знаем
|
| Solace will be waiting
| Утешение будет ждать
|
| As we’re tripped off the edge
| Поскольку мы споткнулись о край
|
| We’ve climbed every mountain
| Мы взобрались на каждую гору
|
| We’ve crossed every bridge
| Мы пересекли каждый мост
|
| Just to go back to
| Просто вернуться к
|
| Where the other side lives
| Где живет другая сторона
|
| Going back, going back
| Возвращаясь, возвращаясь
|
| Going back, going back
| Возвращаясь, возвращаясь
|
| Going back, going back
| Возвращаясь, возвращаясь
|
| Going back, going back
| Возвращаясь, возвращаясь
|
| Going back, going back
| Возвращаясь, возвращаясь
|
| Back to the river
| Вернуться к реке
|
| Going back, going back
| Возвращаясь, возвращаясь
|
| Back to the river
| Вернуться к реке
|
| Going back, going back
| Возвращаясь, возвращаясь
|
| Back to the river
| Вернуться к реке
|
| Going back, going back
| Возвращаясь, возвращаясь
|
| Back to the river | Вернуться к реке |