| Don’t you love it when the weather is on your side?
| Разве ты не любишь, когда погода на твоей стороне?
|
| All the apprehension that you felt subside
| Все опасения, которые вы чувствовали, утихают
|
| The answers to the questions that you have again
| Ответы на вопросы, которые у вас есть снова
|
| Who would’ve thought it by now, I said.
| — Кто бы мог подумать об этом сейчас, — сказал я.
|
| I can’t define the feelings that I had today
| Я не могу определить чувства, которые я испытал сегодня
|
| Riding the emotion like an ocean wave
| Верхом на эмоциях, как океанская волна
|
| Trying to remember as I fall back in
| Пытаясь вспомнить, когда я отступаю
|
| Who would’ve thought it by now, I said.
| — Кто бы мог подумать об этом сейчас, — сказал я.
|
| Who would’ve thought it by now
| Кто бы мог подумать
|
| I wish I could hold you in my arms
| Хотел бы я держать тебя на руках
|
| Every day I tell myself, where did I go wrong?
| Каждый день я говорю себе, где я ошибся?
|
| I said, I said
| Я сказал, я сказал
|
| You and I belong
| Ты и я принадлежим
|
| Forget what your mother said, are you coming home?
| Забудь, что сказала твоя мать, ты идешь домой?
|
| Feeling tired as I walked on an empty road
| Чувство усталости, когда я шел по пустой дороге
|
| My head was on fire but my body was cold
| Моя голова была в огне, но мое тело было холодным
|
| Finally, the solution now began to fade
| Наконец, решение теперь начало исчезать
|
| Who would’ve thought it by now, I said.
| — Кто бы мог подумать об этом сейчас, — сказал я.
|
| So I danced in and out in the open space
| Так что я танцевал в открытом космосе
|
| Shouting to the world as you’re trying to get away
| Кричать на весь мир, когда пытаешься уйти
|
| It made me reconsider what I had to say
| Это заставило меня пересмотреть то, что я должен был сказать
|
| Who would’ve thought it by now, I said.
| — Кто бы мог подумать об этом сейчас, — сказал я.
|
| Who would’ve thought it by now
| Кто бы мог подумать
|
| I wish I could hold you in my arms
| Хотел бы я держать тебя на руках
|
| Every day I tell myself, where did I go wrong?
| Каждый день я говорю себе, где я ошибся?
|
| I said, I said
| Я сказал, я сказал
|
| You and I belong
| Ты и я принадлежим
|
| Forget what your mother said, are you coming home?
| Забудь, что сказала твоя мать, ты идешь домой?
|
| Ooh, caught in the middle
| О, пойманный в середине
|
| Ooh, what are we like, what are we like?
| Ох, какие мы, какие мы?
|
| Ooh, I’m caught in the middle
| О, я застрял посередине
|
| Ooh…
| Ох…
|
| Surrounded by confusion, where should I begin?
| Окруженный замешательством, с чего мне начать?
|
| I’m trying to get you out, but you’re under my skin
| Я пытаюсь вытащить тебя, но ты под моей кожей
|
| Looking for a reason, for a chance to take
| Ищете причину, шанс взять
|
| She’s the only one, get me out of this state
| Она единственная, вытащи меня из этого состояния
|
| I wish I could hold you in my arms
| Хотел бы я держать тебя на руках
|
| Every day I tell myself, where did I go wrong?
| Каждый день я говорю себе, где я ошибся?
|
| I said, I said
| Я сказал, я сказал
|
| You and I belong
| Ты и я принадлежим
|
| Forget what your mother said, are you coming home?
| Забудь, что сказала твоя мать, ты идешь домой?
|
| I wish I could hold you in my arms
| Хотел бы я держать тебя на руках
|
| Every day I tell myself, where did I go wrong?
| Каждый день я говорю себе, где я ошибся?
|
| I said, I said
| Я сказал, я сказал
|
| You and I belong
| Ты и я принадлежим
|
| Forget what your mother said, are you coming home? | Забудь, что сказала твоя мать, ты идешь домой? |