| The Crumb (оригинал) | Крошка (перевод) |
|---|---|
| So here I begin | Итак, я начинаю |
| Not without excitement | Не без волнения |
| I feel this won’t be easy | Я чувствую, что это будет нелегко |
| But I like the twilight world | Но мне нравится сумеречный мир |
| The traveller is vulnerable and charmed | Путешественник уязвим и очарован |
| A distinct aloneness | Отчетливое одиночество |
| Sense of doom visits me, but my heart is good | Чувство обреченности посещает меня, но мое сердце хорошо |
| Should I be worried | Я должен беспокоиться |
| I am innocent as I press | Я невиновен, когда нажимаю |
| Further anf further into darkness | Дальше и дальше в темноту |
| At the edge of the picnic | На краю пикника |
| The crumb that got away | Крошка, которая ушла |
| Will I find home? | Найду ли я дом? |
| Will I find home? | Найду ли я дом? |
| Will I find home? | Найду ли я дом? |
