| I No Longer Wish To (оригинал) | Я Больше Не Хочу (перевод) |
|---|---|
| I no longer wich to compete | Я больше не хочу соревноваться |
| I withdraw to niches unoccupied | Я ухожу в незанятые ниши |
| To hidden places between the rocks | В скрытые места между скалами |
| Or to the porches of high bound caves | Или к крыльцу высоких пещер |
| O to the theaters within hollow trees | О театрам внутри полых деревьев |
| Or to any other place where the zeal of silence might be | Или в любое другое место, где рвение молчания может быть |
| I no longer wish to please the lord named profits | Я больше не хочу угождать лорду по имени прибыль |
| I only wish to sail with the wind to a distant place | Я только хочу плыть с ветром в далекое место |
| Where there’s no coin or skyline and highways nvere were | Где нет ни монет, ни горизонта, а дорог никогда не было |
| T a place where verses are sung by rough-hewn poets of the rocks who thrill to | Это место, где стихи поют грубые поэты скал, которые трепещут |
| the wind and rain | ветер и дождь |
| With fame greater than bonds and stocks | С славой больше, чем облигации и акции |
