| Fire & Castration (оригинал) | Огонь и кастрация (перевод) |
|---|---|
| I’ve got a charm | у меня есть очарование |
| Tied around my neck | привязанный к моей шее |
| My arm | Моя рука |
| Each and every one | Каждый и каждый |
| Preventing harm | Предотвращение вреда |
| This one’s for me | Это для меня |
| And this one is too | И этот тоже |
| But this I’ve been saving | Но это я экономил |
| Always and only for you | Всегда и только для тебя |
| This one’s for fire protection | Это для защиты от огня |
| This one’s for castration protection | Это для защиты от кастрации |
| This one’s for peace | Это для мира |
| And this one’s for feeze | А это для фриза |
| And the day that they work | И день, когда они работают |
| Is the day that you know | День, который вы знаете |
| That they weren’t made in vain | Что они не были сделаны напрасно |
