| Attention please, attention please
| Внимание пожалуйста, внимание пожалуйста
|
| This feel like the whole entire world collapsed
| Такое ощущение, что весь мир рухнул
|
| Uhh, this that yellow tape shit — they keep running out of it
| Э-э, это дерьмо с желтой лентой – оно все время заканчивается
|
| We just sold like 8 bricks — we ain’t running out of it
| Мы только что продали как 8 кирпичей – у нас они не заканчиваются
|
| This our fucking hood bitch — run yo' ass up out of it
| Это наша гребаная сука из капюшона – бегите от нее подальше
|
| This gun come with eight clips — shoot 'til I run out of it
| Этот пистолет поставляется с восемью обоймами – стреляйте, пока они не закончатся.
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| I got it, I got it
| Я понял, я понял
|
| Work, I got it… I got it, WHOOOO…
| Работа, я понял… Я понял, УУУУУ…
|
| This that yellow tape shit, me I’m 'bout to go ape shit
| Это дерьмо с желтой лентой, я собираюсь сойти с ума
|
| Got eight chicks on eight molly’s and they about to take eight trips
| Получил восемь цыплят на восьми молли, и они собираются совершить восемь поездок
|
| Dice game, eight trips, got a Houston Rocket from J Prince
| Игра в кости, восемь поездок, получил Хьюстон Рокет от Джей Принц
|
| She get it poppin, I’m a send her shopping and that ain’t even my main bitch
| Она получает это поппин, я посылаю ее за покупками, и это даже не моя главная сука
|
| Home invasions, live action, smoker Joe, I’m hijacking
| Домашние вторжения, живое действие, курильщик Джо, я угоняю
|
| Wrote the dope had my dough, I’ll be there, Five Jacksons
| Написал, что у дури было мое тесто, я буду там, Пять Джексонов
|
| Sin City, K.O.D., hundred thousand all in one’s
| Город грехов, K.O.D., сто тысяч всего в одном
|
| Versace jacket, Versace shoes, Versace shades, I got a thousand suns
| Куртка Versace, туфли Versace, оттенки Versace, у меня тысяча солнц
|
| Mama you the shit I’ll pay your car note
| Мама, ты дерьмо, я заплачу за твою машину
|
| Why you fucking with him? | Почему ты трахаешься с ним? |
| Even his car broke
| Даже его машина сломалась
|
| We rocking Balmain’s down to the cargo’s
| Мы качаем Balmain до груза
|
| Your bitch so thirsty, Murcielago
| Твоя сука так хочет пить, Мурселаго
|
| Uhh, this that yellow tape shit — they keep running out of it
| Э-э, это дерьмо с желтой лентой – оно все время заканчивается
|
| We just sold like 8 bricks — we ain’t running out of it
| Мы только что продали как 8 кирпичей – у нас они не заканчиваются
|
| This our fucking hood bitch — run yo' ass up out of it
| Это наша гребаная сука из капюшона – бегите от нее подальше
|
| This gun come with eight clips — shoot 'til I run out of it
| Этот пистолет поставляется с восемью обоймами – стреляйте, пока они не закончатся.
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| I got it, I got it
| Я понял, я понял
|
| Yeah, WHOOP! | Ага, УУУУП! |
| WHOOP! | УОП! |
| WHOOP!
| УОП!
|
| Call me Joey I’m a Bada$$, Harlem world like Baghdad
| Зовите меня Джоуи, я Bada$$, мир Гарлема, как Багдад
|
| Come through with a black flag and Supreme Vans, the Half Cabs
| Проходите с черным флагом и Supreme Vans, Half Cabs
|
| Bitches on that Pad-ad, fuck her with her fat ass
| Суки на этом Pad-ad, трахни ее своей толстой задницей
|
| I get-gets my dick licked, my friends hit (That's swag swag)
| Я получаю-вылизывают мой член, мои друзья бьют (это добыча добыча)
|
| What the fuck you mean, I be sitting clean sipping lean
| Что, черт возьми, ты имеешь в виду, я сижу чистым, потягивая худой
|
| Alexander Wang, that’s the fucking jeans, triple beam
| Александр Ван, это чертовы джинсы, тройной пучок
|
| When I serve the fiends, hit you with the beam chopper scream
| Когда я служу извергам, ударю тебя криком лучевого измельчителя
|
| Leave a nigga dead fucking with the team, magazine
| Оставь ниггера мертвым, черт возьми, с командой, журнал
|
| Choo-Choo that train go, drink slow, my chain gold
| Чу-Чу, этот поезд идет, пей медленно, моя цепь золотая
|
| Soo-Woo or you true blue, don’t get your block yellow taped off
| Су-Ву или ты настоящий синий, не заклей свой желтый блок скотчем
|
| Eight bricks get it shaved off, yeen ho yeen' know
| Восемь кирпичей сбривают, йен-хо-йен знает
|
| Range Rove or the bank
| Range Rove или банк
|
| Roll, I shoot-shoot then change clothes
| Катись, я стреляю-стреляю, потом переодеваюсь
|
| Uhh, this that yellow tape shit — they keep running out of it
| Э-э, это дерьмо с желтой лентой – оно все время заканчивается
|
| We just sold like 8 bricks — we ain’t running out of it
| Мы только что продали как 8 кирпичей – у нас они не заканчиваются
|
| This our fucking hood bitch — run yo' ass up out of it
| Это наша гребаная сука из капюшона – бегите от нее подальше
|
| This gun come with eight clips — shoot 'til I run out of it
| Этот пистолет поставляется с восемью обоймами – стреляйте, пока они не закончатся.
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| I got it, I got it
| Я понял, я понял
|
| Han! | Хан! |
| Han! | Хан! |
| Han! | Хан! |
| Work
| Работа
|
| Work
| Работа
|
| Work
| Работа
|
| Work
| Работа
|
| Work
| Работа
|
| Work
| Работа
|
| Work
| Работа
|
| Work
| Работа
|
| Work
| Работа
|
| I got it
| Я понял
|
| I got it
| Я понял
|
| I got it
| Я понял
|
| You know we loaded with them choppers by the hundred boy
| Вы знаете, что мы загрузили их чопперы сотней мальчиков
|
| When you talk about that work, you niggas unemployed
| Когда вы говорите об этой работе, вы, ниггеры, безработные.
|
| White work, I got it (got it), brown work, I got it (got it)
| Белая работа, я понял (получил), коричневая работа, я понял (получил)
|
| 2 Chainz, show your Tity ho, damn right I got it
| 2 Chainz, покажи свою Tity ho, черт возьми, я понял
|
| Just copped about eight bricks, just copped about eight whips (haah)
| Только что поймал около восьми кирпичей, только что поймал около восьми кнутов (хаах)
|
| Copped work from Saint Nick (haah), your whole stash like eight nicks (AAAH!)
| Копированная работа от Святого Ника (хаах), вся твоя заначка, как восемь ников (АААА!)
|
| Smoke that loud and keep it quiet, let that money talk
| Курите так громко и молчите, пусть говорят деньги
|
| Get that brown bag and I skate off like I’m Tony Hawk
| Возьми эту коричневую сумку, и я уйду, как Тони Хоук.
|
| Benz drop my top back, your bitch look, I slide that
| Бенц опускает мой топ назад, твоя сука смотрит, я сдвину это
|
| To the South Bronx and I pop that; | В Южный Бронкс, и я выкладываю это; |
| she call you for that ride back (Haan)
| она зовет тебя на обратном пути (Хаан)
|
| South Bronx we got it (got it), Joe Crack we got it (got it)
| Южный Бронкс, мы поняли (понять), Джо Крэк, мы поняли (понять)
|
| Black card no limit ho, damn right we 'bout it
| Черная карта без ограничений, черт возьми, мы об этом
|
| Coke Boy, Joe Crack
| Кока-кола, Джо Крэк
|
| Uhh, this that yellow tape shit — they keep running out of it
| Э-э, это дерьмо с желтой лентой – оно все время заканчивается
|
| We just sold like 8 bricks — we ain’t running out of it
| Мы только что продали как 8 кирпичей – у нас они не заканчиваются
|
| This our fucking hood bitch — run yo' ass up out of it
| Это наша гребаная сука из капюшона – бегите от нее подальше
|
| This gun come with eight clips — shoot 'til I run out of it
| Этот пистолет поставляется с восемью обоймами – стреляйте, пока они не закончатся.
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| Work, work, work, I got it
| Работай, работай, работай, я понял
|
| I got it, I got it | Я понял, я понял |