Перевод текста песни TAUSEND DANK - Fard

TAUSEND DANK - Fard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TAUSEND DANK , исполнителя -Fard
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.08.2020
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

TAUSEND DANK (оригинал)БОЛЬШОЕ СПАСИБО (перевод)
Ich sitz im Park, ganz alleine in der Dunkelheit Я сижу в парке, совсем один в темноте
Und frage mich, ob die Zeit auch meine Wunden heilt? И мне интересно, залечит ли время и мои раны?
Gottverdammt, du warst immer meine Nummer eins Черт возьми, ты всегда был моим номером один
Doch plötzlich hieß es, vielleicht können wir ja nur Kumpels sein Но вдруг было сказано, может быть, мы можем быть просто друзьями
Wir waren perfekt und du schliefst in meinen Armen ein Мы были прекрасны, и ты заснул на моих руках
Ich wollte dir ein Freund, ein Bruder wie ein Vater sein Я хотел быть тебе другом, братом, как отец
Ich hätte mehr erwartet, von dir und auch von mir Я ожидал большего, как от тебя, так и от меня.
Heute weiß ich, selbst ein Engel kann sein' Traum verlieren Сегодня я знаю, что даже ангел может потерять свою мечту
Bist du jetzt glücklich, vielleicht hast du mich schon längst vergessen Ты счастлив сейчас, может быть, ты давно забыл меня
Und trotzdem will ich dir noch einmal auf dein Handy sprechen И все же я хочу снова поговорить с тобой на твоем мобильном телефоне
Dir erzählen, dass ich dich liebe und dich echt vermiss Сказать тебе, что я люблю тебя и очень скучаю по тебе
Denn ohne dich, wirkt das hier alles nur noch lächerlich Потому что без тебя все это кажется просто смешным
Hab mich nachts an deiner Schulter aufgetankt Заполненный на вашем плече ночью
Hab mir so sehr gewünscht, dass du an mich glauben kannst Я так хотел, чтобы ты поверил в меня
Der einzig wahre Schatz, den ich je hier draußen fand Единственное настоящее сокровище, которое я когда-либо находил здесь
Du hast mein Herz gebrochen, Baby, dafür tausend Dank Ты разбил мне сердце, детка, большое спасибо
So viel Nächte ohne Schlaf Столько ночей без сна
Ich frag mich, ob du grad an mich denkst? Интересно, думаешь ли ты обо мне прямо сейчас?
Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir И води мою машину, и я буду мчаться к тебе
Aber du bist nicht mehr da, da, da Но тебя больше нет, там, там
So viel Nächte ohne Schlaf Столько ночей без сна
Ich frag mich, ob du grad an mich denkst? Интересно, думаешь ли ты обо мне прямо сейчас?
Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir И води мою машину, и я буду мчаться к тебе
Aber du bist nicht mehr da, da, da Но тебя больше нет, там, там
Tausend Dank für die Stunden und die Tage Тысяча благодарностей за часы и дни
Und nochmal tausend Dank für den Kummer, den ich habe И еще раз спасибо за душевную боль, которую я испытываю
Mitten in der Nacht, wähl deine Nummer und ich warte Среди ночи набери свой номер и я подожду
Fragt sich nur, wie lang und wieviel Kummer ich ertrage? Вопрос только в том, как долго и сколько горя я буду терпеть?
Ich hab geglaubt, das mit uns beiden, geht ein Leben lang Я думал, что это продлится всю жизнь между нами двумя
Ich wünscht, dass ich über der ganzen Scheiße stehen kann Я хочу, чтобы я мог стоять над всем этим дерьмом
Drüberschweben kann, schau dir meine Tränen an Плыви, посмотри на мои слезы
2 Uhr nachts und ich fang wieder zu wähnen an 2 часа ночи, и я снова начинаю думать
Wähl deine Nummer um dann direkt wieder aufzulegen Наберите свой номер, а затем снова повесьте трубку
War bereit für dich viele Ziele aufzugeben Был готов отказаться от многих целей для вас
Mich nicht mehr rauszureden, mit dir mein' Traum zu leben Не отговаривай меня больше жить с тобой своей мечтой
Mich mit dir noch mal gemeinsam auf die Couch zu legen Лежа на диване с тобой снова
War kein Kinderspiel dich einfach loszulassen Было нелегко отпустить тебя
Ich hoff, dein scheiß Gewissen passt in deine Modetaschen Я надеюсь, что твоя гребаная совесть поместится в твоих модных сумках.
Ich flüster dir ins Ohr, dass ich dich noch immer lieb Я шепчу тебе на ухо, что я все еще люблю тебя
Und schau dir zu, wie du den Ring von deinem Finger ziehst И смотри, как ты снимаешь кольцо с пальца.
So viel Nächte ohne Schlaf Столько ночей без сна
Ich frag mich, ob du grad an mich denkst? Интересно, думаешь ли ты обо мне прямо сейчас?
Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir И води мою машину, и я буду мчаться к тебе
Aber du bist nicht mehr da, da, da Но тебя больше нет, там, там
So viel Nächte ohne Schlaf Столько ночей без сна
Ich frag mich, ob du grad an mich denkst? Интересно, думаешь ли ты обо мне прямо сейчас?
Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir И води мою машину, и я буду мчаться к тебе
Aber du bist nicht mehr da, da, da Но тебя больше нет, там, там
Tausend Dank für die Stunden und die Tage Тысяча благодарностей за часы и дни
Und nochmal tausend Dank für den Kummer, den ich habe И еще раз спасибо за душевную боль, которую я испытываю
Mitten in der Nacht, wähl deine Nummer und ich warte Среди ночи набери свой номер и я подожду
Fragt sich nur, wie lang und wieviel Kummer ich ertrage? Вопрос только в том, как долго и сколько горя я буду терпеть?
Tausend Dank für die Stunden und die Tage Тысяча благодарностей за часы и дни
Und nochmal tausend Dank für den Kummer, den ich habe И еще раз спасибо за душевную боль, которую я испытываю
Blicke aus dem Fenster bis runter auf die Straße Посмотрите в окно вниз на улицу
Fragt sich nur, wie lange und wieviel Kummer ich ertrage? Вопрос только в том, как долго и сколько горя я буду терпеть?
So viel Nächte ohne Schlaf Столько ночей без сна
Ich frag mich, ob du grad an mich denkst? Интересно, думаешь ли ты обо мне прямо сейчас?
Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir И води мою машину, и я буду мчаться к тебе
Aber du bist nicht mehr da, da, da Но тебя больше нет, там, там
So viel Nächte ohne Schlaf Столько ночей без сна
Ich frag mich, ob du grad an mich denkst? Интересно, думаешь ли ты обо мне прямо сейчас?
Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir И води мою машину, и я буду мчаться к тебе
Aber du bist nicht mehr da, da, daНо тебя больше нет, там, там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
HERZ
ft. Miksu / Macloud
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2016
2019