Перевод текста песни Komm wir gehen - Fard

Komm wir gehen - Fard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Komm wir gehen , исполнителя -Fard
Песня из альбома: Blut, Schweiss, Tränen & Triumphe
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.10.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Capitol;, Distributed by Vertigo

Выберите на какой язык перевести:

Komm wir gehen (оригинал)Давай пойдем (перевод)
Bruder, bitte frag mich nicht warum wir voller Sorgen sind Брат, пожалуйста, не спрашивай меня, почему мы так волнуемся
Weil keiner von uns hier weiß, was uns der morgen bringt Потому что никто из нас здесь не знает, что принесет нам завтра
Schau dich um, hier erscheint einem alles so aussichtslos Оглянись вокруг, здесь все кажется таким безнадежным
Und die Chancen hier irgendwann raus zu kommen sind auch nicht groß И шансы выбраться отсюда в какой-то момент тоже не велики
Doch hier, lernt man schnell und außerdem wirst du sehr früh begreifen Но здесь вы быстро учитесь, и вы также очень рано поймете
Man darf nicht blind sein und jedem seine Gefühle zeigen Нельзя быть слепым и показывать всем свои чувства
Das heißt aber nicht, du musst auf jeden scheißen Но это не значит, что вы должны гадить на всех
Sondern wenn du fällst, stark bleiben und auf die Zähne beißen Но когда ты падаешь, оставайся сильным и стисни зубы
Das Leben ist hart, jeden Tag der gleiche Scheiß Жизнь тяжелая, одно и то же дерьмо каждый день
Glaub es oder glaub es nicht, das Paradies kennt seinen Preis Хотите верьте, хотите нет, но рай имеет свою цену
Und ich kämpfe dafür das musst du bitte verstehen И я борюсь за это, пожалуйста, поймите это
Ich schau hoch zum Himmel und weine jetzt blutige tränen Я смотрю на небо и плачу кровавыми слезами
Denn ich weiß, dieser Zustand macht jeden verrückt Потому что я знаю, что это состояние сводит всех с ума.
Doch ich hab' gelernt alles kommt im Leben zurück Но я узнал, что все возвращается в жизни
Und darum bete und kämpfe ich jeden Tag, Hände ringt И это то, за что я молюсь и борюсь каждый день, заламывая руки
Das dieser Dreck hier für uns, endlich mal ein Ende nimmt (Go!) Что эта грязь здесь для нас наконец-то кончается (Вперёд!)
Komm mit mir, komm wir gehen Пойдем со мной, пойдем
Weg von hier, du wirst sehen Вдали отсюда, вы увидите
Bald seid ihr, hart am Arsch Скоро тебе будет тяжело на заднице
Ich kämpfe von Tag zu Tag Я сражаюсь день за днем
Schau dich um mein freund und sieh, wie der teufel die fäden zieht Оглянись, мой друг, и увидишь, как дьявол дергает за ниточки.
Warum man jetzt gesichter voll tränen sieht Почему ты сейчас видишь лица, полные слез
Denn es, fällt den leuten schwer an ihr leben zu glauben Потому что людям трудно поверить в свою жизнь
Wir sind voller hass und haben trotzdem tränen in den augen Мы полны ненависти и до сих пор слезы на глазах
Und immer wenn ich nachts wieder schlaflos wach sitz' И всякий раз, когда я снова сижу без сна ночью без сна
Bete ich zu gott, dass er mir jeden tag erneut kraft gibt Я молю бога, чтобы он давал мне силы каждый день
Ich hab fehler gemacht, doch erst heute begriffen Я ошибался, но понял только сегодня
Ich war blind und mich hat der teufel geritten Я был слеп, и дьявол напал на меня.
Doch ich will nicht in mitleid ertränken Но я не хочу тонуть в жалости
Ich hab keine zeit zu verschenken У меня нет времени отдавать
Ich hab auf scheiße vertraut und soviel scheiße gebaut Я доверял дерьму и построил так много дерьма
Ich weiß, eine menge menschen könnten mir das übel nehmen Я знаю, что многие люди могут обидеться на меня за это.
Doch ein echter mann wie ich, kann zu seinen gefühlen stehen Но настоящий мужчина, как я, может стоять на своих чувствах
Schau dich um, du musst dich um dies und das kümmern Оглянитесь вокруг, вы должны позаботиться о том и о сем
Ich war in tränen die einen ganze generation in hass füttern Я был в слезах, которые накормят поколение ненавистью.
Und lieber sterbe ich jung und im koksrausch wie ein model И я лучше умру молодым и на кокаине, как модель
Als verzweifelt und mit einem sprung vom hochhaus wie ein trottel Быть в отчаянии и прыгать с высоты, как дурак
Mir ist egal wie hart der tag wieder heute war Меня не волнует, насколько тяжелым был день сегодня
Ich weiß, eines tages mach ich meine träume wahr Я знаю, что однажды я осуществлю свои мечты
Ich bin unberechenbar я непредсказуем
Wie ein kleinkind, das mit keinem spricht Как малыш, который ни с кем не разговаривает
Und deswegen wisst ihr, dass ihr mich nicht klein kriegt И именно поэтому ты знаешь, что не можешь меня сломить
Ich arbeite hart denn ich habe keine wahl Я много работаю, потому что у меня нет выбора
Ich bin ein egoist mein freund, denn du bist mir scheiß egal Я эгоистичный друг, потому что мне плевать на тебя
Und ich hab gehört die kinder reicher eltern schlafen gut И я слышал, что дети богатых родителей хорошо спят
Mir egal, denn ich kämpfe bis zum letzten atemzugМне все равно, потому что я буду сражаться до последнего вздоха
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
HERZ
ft. Miksu / Macloud
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2016
2019