| Coming from afar and heading for the sun
| Приходя издалека и направляясь к солнцу
|
| I think of us when we were molecules
| Я думаю о нас, когда мы были молекулами
|
| Sleeping in the dark and like a loaded gun
| Сон в темноте и как заряженный пистолет
|
| Waiting for reactions to occur
| Ожидание реакции
|
| Planted like a seed into the ground
| Посаженный как семя в землю
|
| It grew the strangest flower, it grew the strangest flower
| Он вырастил самый странный цветок, он вырастил самый странный цветок
|
| Following a pattern buried deep within
| Следуя образцу, скрытому глубоко внутри
|
| And replicating endlessly the same
| И бесконечно повторять одно и то же
|
| Now we’re always on the run and staring over
| Теперь мы всегда в бегах и смотрим
|
| And always keeping one eye on the sky
| И всегда не сводя глаз с неба
|
| Cold inside somehow it thrived
| Холод внутри как-то процветал
|
| No one knows the way this wind will blow
| Никто не знает, как будет дуть этот ветер
|
| Will we ever see life in the sky?
| Увидим ли мы когда-нибудь жизнь в небе?
|
| And maybe recognize ourselves in it
| И, может быть, узнать себя в нем
|
| 'Cause look into our eyes and you will see
| Потому что посмотри нам в глаза, и ты увидишь
|
| A stranger far away from home
| Незнакомец далеко от дома
|
| Will we ever see life in the sky?
| Увидим ли мы когда-нибудь жизнь в небе?
|
| And maybe recognize ourselves in it
| И, может быть, узнать себя в нем
|
| 'Cause look into our eyes and you will see
| Потому что посмотри нам в глаза, и ты увидишь
|
| A stranger far away from home
| Незнакомец далеко от дома
|
| Cold inside somehow it thrived
| Холод внутри как-то процветал
|
| No one knows the way this wind will blow
| Никто не знает, как будет дуть этот ветер
|
| Cold inside somehow it thrived
| Холод внутри как-то процветал
|
| No one knows the way this wind will blow | Никто не знает, как будет дуть этот ветер |