| На мой взгляд, я вижу твое лицо
|
| Когда твоя любовь изливается потоком благодати
|
| Некоторые люди говорят мне, что ты просто сон
|
| Моя вера — свидетельство невидимого
|
| В моем воображении, в моем воображении
|
| В моем воображении, в моем сознании
|
| Вы знаете, через что я прохожу
|
| Я знаю, что это правда
|
| потому что ты стоял на моем месте
|
| Желание внутри меня
|
| Но трудно поверить
|
| В том, что вы не можете видеть
|
| Можешь ли ты поймать ветер?
|
| Видишь ветерок?
|
| Его присутствие определяется
|
| Листья на дереве
|
| Образ моей веры в невидимое
|
| В моем воображении
|
| Я вижу твое лицо
|
| Ты улыбаешься, показывая мне благодать
|
| В моем воображении
|
| Ты берешь меня за руку
|
| Мы идем по чужим землям
|
| Чужие земли жизни
|
| В моем воображении, в моем воображении
|
| В моем воображении, в моем сознании
|
| На мой взгляд, я там, где я принадлежу
|
| Когда я отдыхаю в твоих объятиях
|
| И как ребенок я держусь за тебя
|
| В мой момент истины да
|
| Мы можем оседлать шторм
|
| Терпеть боль
|
| Ты успокаиваешь меня в моем урагане
|
| И я больше никогда не буду один
|
| В моем воображении
|
| Я вижу твое лицо
|
| Ты улыбаешься, показывая мне благодать
|
| В моем воображении
|
| Ты берешь меня за руку
|
| Мы идем по чужим землям
|
| Да, в моем воображении
|
| Я вижу твое лицо
|
| Ты улыбаешься, показывая мне благодать
|
| В моем воображении
|
| Ты берешь меня за руку
|
| Мы ходим по землям жизни
|
| В моем воображении, в моем воображении
|
| В моем воображении, в моем сознании
|
| На мой взгляд, я вижу твое лицо
|
| Любовь льется дождем благодати
|
| Жизнь – это подарок, который вы решили подарить
|
| Я верю, что мы живем вечно
|
| Вера – свидетельство невидимого
|
| Люди говорят мне, что ты просто мечта
|
| Они не знают тебя так, как я
|
| Ты тот, кого я живу, чтобы преследовать
|
| Можешь ли ты поймать ветер?
|
| Ты можешь видеть Бога?
|
| Вы когда-нибудь видели Его?
|
| Я никогда не видел ветра
|
| Я видел влияние ветра
|
| Но я никогда не видел ветра
|
| Ты видишь ветерок?
|
| В этом есть загадка
|
| В моем воображении
|
| Я вижу твое лицо
|
| Ты улыбаешься, показывая мне благодать
|
| В моем воображении
|
| Ты берешь меня за руку
|
| Мы идем по чужим землям
|
| В моем воображении
|
| О, Господи, я вижу твое лицо
|
| В моем воображении
|
| (В моем воображении, в моем воображении)
|
| я вижу тебя там снова
|
| (В моем воображении, в моем воображении)
|
| Я знаю, ты встретишь меня там, мой друг
|
| (В моем воображении, в моем воображении)
|
| Я знаю, что ты там, я могу прикоснуться к тебе там
|
| (В моем воображении, в моем воображении)
|
| Я хочу, чтобы ты был там, ты мне нужен там
|
| Я вижу тебя там, я знаю, что тебе не все равно
|
| И я верю, о
|
| И я верю в тебя
|
| И я верю, о да… |