
Дата выпуска: 13.02.2006
Лейбл звукозаписи: Maverick Recording Company
Язык песни: Английский
Drama Queen(оригинал) |
Chicka-pow! |
Don’t shoot me down |
Oh no! |
How low can you go |
Driving fast to get to work |
Queen is there just being a jerk |
Running her mouth a million miles an hour |
She’s talking trash |
It’s going sour |
That stuff that makes you hurt |
Cut you down, make you hit the dirt |
Say, She’s got that DIVA thing |
That D-I-V-A diva thing |
Sing |
Why can’t you say you’re sorry? |
For treating me so naughty |
Just want an apology |
Is that against your personal theology? |
What’d I do to deserve this? |
How’d I get on your bad list? |
Just want to make it right |
Please Queen Please |
Let’s not fight |
Let’s not fight, Let’s not fight, I don’t wanna fight tonight |
You had your chance to right your wrong |
Can’t we all just get along? |
You go and talk behind my back |
Don’t you know that’s whack |
It’s a personal attack |
Oh snap |
Some friend you are to me |
You’re Miss Personality |
Are you blind to see? |
You’re such a Drama Queen |
Fresh off the chopping block |
She cut me deep and it hurts a lot |
She hit me with her best shot |
And never gave a second thought |
That’s too much Drama for me mama |
Why do you like to stir it? |
When I am near you throw fits |
You cry Oh me me me |
Ain’t you got no decency? |
You dish it out, I take it |
I wish you’d just stop fakin’ |
In your mind your grass is green |
But I know you’s a Drama Queen |
Your such a, your such a, your such a Drama Queen |
You go and talk behind my back |
Don’t you know that’s wack |
It’s a personal attack |
Oh snap |
Some friend you are to me |
You’re Miss Personality |
Are you blind to see? |
You’re such a Drama Queen |
She’s a Drama Queen if you know what I mean |
She’ll get under your skin and make you scream |
Owwww, Drama Queen |
I need a vaccine cause you so mean |
You got a disease I don’t need and it pays no heed to get it |
So better quit it |
Cause a friend in need is a friend indeed and you ain’t that |
You’s a Drama Queen |
Emphatic, Dramatic, your like a psychosomatic |
Your always so problematic |
Your drama is cinematic |
There’s no comparison to the damage you’ve done |
But you’ve only begun with your hit and run |
You go and talk behind my back |
Don’t you know that’s whack |
It’s a personal attack |
Oh snap |
Some friend you are to me |
You’re Miss Personality |
Are you blind to see? |
You’re such a Drama Queen |
(перевод) |
Чика-паф! |
Не стреляй в меня |
О, нет! |
Как низко ты можешь пасть |
Ехать быстро, чтобы добраться до работы |
Королева просто придурок |
Запуск ее рта на миллион миль в час |
Она говорит мусор |
Это становится кислым |
То, что причиняет тебе боль |
Сократите вас, заставьте вас удариться в грязь |
Скажи, у нее есть эта штука DIVA |
Эта дива D-I-V-A |
Петь |
Почему ты не можешь сказать, что сожалеешь? |
За то, что обращаешься со мной так непослушно |
Просто хочу извиниться |
Разве это противоречит вашей личной теологии? |
Что я сделал, чтобы заслужить это? |
Как я попал в твой плохой список? |
Просто хочу сделать это правильно |
Пожалуйста, королева, пожалуйста |
давай не будем драться |
Давай не будем драться, Давай не будем драться, я не хочу сегодня драться |
У тебя был шанс исправить свою ошибку |
Разве мы не можем просто поладить? |
Вы идете и говорите за моей спиной |
Разве ты не знаешь, что это удар |
Это личная атака |
О оснастке |
Какой-то ты мне друг |
Ты мисс Личность |
Вы слепы, чтобы видеть? |
Ты такая королева драмы |
Свежий с разделочной доски |
Она глубоко порезала меня, и это очень больно |
Она ударила меня своим лучшим выстрелом |
И никогда не задумывался |
Это слишком много драмы для меня, мама |
Почему ты любишь его перемешивать? |
Когда я рядом, ты закатываешь истерики |
Ты плачешь О, я, я, я |
У тебя нет приличия? |
Ты выкладываешь это, я беру это. |
Я хочу, чтобы ты просто перестал притворяться |
В вашем уме ваша трава зеленая |
Но я знаю, что ты королева драмы |
Ты такая, твоя такая, твоя такая королева драмы |
Вы идете и говорите за моей спиной |
Разве ты не знаешь, что это не так |
Это личная атака |
О оснастке |
Какой-то ты мне друг |
Ты мисс Личность |
Вы слепы, чтобы видеть? |
Ты такая королева драмы |
Она королева драмы, если вы понимаете, о чем я. |
Она проникнет тебе под кожу и заставит тебя кричать |
Оуууу, королева драмы |
Мне нужна вакцина, потому что ты такой злой |
У тебя болезнь, которая мне не нужна, и я не обращаю внимания, чтобы получить ее. |
Так что лучше бросить |
Потому что друг в беде действительно друг, а ты не такой |
Ты королева драмы |
Решительный, драматический, ты как психосоматик |
Ты всегда такой проблематичный |
Ваша драма кинематографична |
Нет никакого сравнения с ущербом, который вы нанесли |
Но вы только начали с вашего удара и бега |
Вы идете и говорите за моей спиной |
Разве ты не знаешь, что это удар |
Это личная атака |
О оснастке |
Какой-то ты мне друг |
Ты мисс Личность |
Вы слепы, чтобы видеть? |
Ты такая королева драмы |
Название | Год |
---|---|
Earthquake | 2006 |
Never Let Me Go | 2006 |
Love Addict | 2006 |
I Love You To Death | 2006 |
Whatcha Gonna Do With It | 2006 |
Sweep the Leg | 2014 |
Fever | 2010 |
Kountry Gentleman | 2006 |
Lose Urself | 2006 |
Glow In the Dark | 2014 |
Replace Me | 2006 |
X-Girlfriend | 2006 |
Cadillac Phunque | 2006 |
Radiator | 2010 |
Numb | 2006 |
Put Ur Hands Up | 2006 |
BZRK | 2014 |
Bulletproof | 2010 |
Peachy | 2006 |
Raised By Wolves | 2014 |