| I've never seen a soul set free | Я никогда не видел, чтобы душу освобождали |
| Through an argument | Посредством доказательства. |
| I've never seen a hurt get healed | Я никогда не видел, чтобы боль лечили |
| In a protest | В знак протеста. |
| But I've seen sinners turned to saints | Но я видел, как грешники становились святыми |
| Because of grace | Благодаря молитве. |
| It's love, love that lights the way | Это любовь, которая освещает путь. |
| Love that lights the way | Любовь, которая освещает путь. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Let it be a heart wide open | Пусть это сердце будет нараспашку, |
| Bigger than the words we've spoken | Искреннее, чем сказанные нами слова. |
| Let it be a heart for the broken | Пусть это сердце принадлежит сломленным. |
| If we're gonna light, light | Если мы собираемся осветить, |
| Light the way | Осветить путь, |
| Let it be love, let it be love, yeah | То пусть будет любовь, пусть будет любовь, |
| Nothin' but love, nothin' but love, yeah | И ничего кроме нее, ничего кроме нее! |
| Let it be love, let it be love, yeah | Да будет любовь, да будет любовь! |
| It's love that lights the way | Это любовь, которая освещает путь. |
| - | - |
| It's not about the stand we take | Суть не в занятой нами позиции, |
| But the grace we give | А в нашей благодати. |
| It's not about the name we make | Суть не в имени, которое мы раскручиваем, |
| But the life we live | А в жизни, которой мы живем. |
| Heard about a King who sat down | Слышал о Всевышнем, который спустился |
| Took my place | И поставил себя на мое место, |
| True love gave His life away | Истинная любовь дала ему жизнь, |
| It's love that lights the way | Любовь, которая освещает путь. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Let it be a heart wide open | Пусть это сердце будет нараспашку, |
| Bigger than the words we've spoken | Искреннее, чем сказанные нами слова. |
| Let it be a heart for the broken | Пусть это сердце принадлежит сломленным. |
| If we're gonna light, light | Если мы собираемся осветить, |
| Light the way | Осветить путь, |
| Let it be love, let it be love, yeah | То пусть будет любовь, пусть будет любовь, |
| Nothin' but love, nothin' but love, yeah | И ничего кроме нее, ничего кроме нее! |
| Let it be love, let it be love, yeah | Да будет любовь, да будет любовь! |
| It's love that lights the way | Это любовь, которая освещает путь. |
| - | - |
| Stronger than every fear | Сильнее любого страха, |
| Comfort for all the tears | Утешение любым слезам. |
| It's where the war is run | Здесь ведется война, |
| And it has overcome | И она была преодолена. |
| Louder than the loudest shout | Громче самого звонкого крика, |
| Deeper than the deepest doubt | Глубже самого глубокого сомнения. |
| We'll watch the walls fall down | Мы будем лицезреть падение стен, |
| We'll watch the walls fall down | Мы будем лицезреть падение стен. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Let it be a heart wide open | Пусть это сердце будет нараспашку, |
| Bigger than the words we've spoken | Искреннее, чем сказанные нами слова. |
| Let it be a heart for the broken | Пусть это сердце принадлежит сломленным. |
| If we're gonna light, light | Если мы собираемся осветить, |
| Light the way | Осветить путь, |
| Let it be love, let it be love, yeah | То пусть будет любовь, пусть будет любовь, |
| Nothin' but love, nothin' but love, yeah | И ничего кроме нее, ничего кроме нее! |
| Let it be love, let it be love, yeah | Да будет любовь, да будет любовь! |
| It's love that lights the way | Это любовь, которая освещает путь. |
| - | - |
| It's love that lights the way | Это любовь, которая освещает путь. |
| Yeah, love that lights the way | Да, любовь, которая освещает путь. |