| Mail order brides, turtlenecks, and trophy wives,
| Невесты по почте, водолазки и трофейные жены,
|
| Had the ways and means to breach,
| Если бы пути и средства нарушить,
|
| The borders of easy street,
| Границы легкой улицы,
|
| And to blend right in,
| И чтобы смешаться прямо,
|
| We all surrounded them in a white picket fence,
| Мы все окружили их белым частоколом,
|
| Now both ends meet,
| Теперь оба конца сходятся,
|
| Sufficed to say there’s a time and a place,
| Достаточно сказать, что есть время и место,
|
| So I wait,
| Так что я жду,
|
| For the tug-of-war and who you’ll pull for,
| За перетягивание каната и за кого ты будешь тянуть,
|
| While between you and me from point A to point B is a fine line,
| Хотя между мной и тобой из точки А в точку Б тонкая грань,
|
| That burns at both our good ends,
| Это горит у обоих наших хороших концов,
|
| Two peas in a pod, a battleaxe, and a bastard child,
| Две горошины в стручке, боевой топор и внебрачный ребенок,
|
| Took one step more and went straight to the source,
| Сделал еще один шаг и пошел прямо к источнику,
|
| And to blend right in,
| И чтобы смешаться прямо,
|
| They opened fire with their rain checks spent to make ends meet,
| Они открыли огонь, потратив дождевые чеки, чтобы свести концы с концами,
|
| Sufficed to say there’s a time and a place,
| Достаточно сказать, что есть время и место,
|
| So I wait,
| Так что я жду,
|
| For the tug-of-war and who you’ll pull for,
| За перетягивание каната и за кого ты будешь тянуть,
|
| While between you and me from point A to point B is a fine line,
| Хотя между мной и тобой из точки А в точку Б тонкая грань,
|
| That burns at both our good ends,
| Это горит у обоих наших хороших концов,
|
| Go on, paint the whole town red,
| Давай, раскрась весь город красным,
|
| I’d rather follow who cleans up the mess,
| Я лучше пойду за тем, кто убирает беспорядок,
|
| And so I wait,
| И поэтому я жду,
|
| Sufficed to say there’s a time and a place,
| Достаточно сказать, что есть время и место,
|
| So I wait,
| Так что я жду,
|
| For the tug-of-war and who you’ll pull for,
| За перетягивание каната и за кого ты будешь тянуть,
|
| While between you and me from point A to point B is a fine line,
| Хотя между мной и тобой из точки А в точку Б тонкая грань,
|
| That burns at both our good ends. | Это обжигает нас обоих. |