| Take a little dive into the shallow or spy what do you see,
| Немножко нырни на мелководье или подсмотри, что ты видишь,
|
| I see the tortoise and the hare in a rat-race,
| Я вижу черепаху и зайца в крысиных бегах,
|
| And it fits like a glove under my sleeve,
| И он подходит как перчатка под мой рукав,
|
| Just wait till then,
| Просто подожди до тех пор,
|
| Their heads are the heaviest of operation,
| Их головы - самая тяжелая операция,
|
| He has still not lost imagination,
| Он еще не потерял воображение,
|
| I can hear him mouth the whole ending,
| Я слышу, как он произносит весь финал,
|
| Just wait till then,
| Просто подожди до тех пор,
|
| We marys had ourselves a ball,
| Мы, Мэри, устроили себе бал,
|
| Oh, yes we did,
| О, да, мы сделали,
|
| We marys had ourselves a ball,
| Мы, Мэри, устроили себе бал,
|
| I must admit,
| Должен признать,
|
| Hang us those limbs, hold no virtue,
| Повесьте нам эти конечности, не держите добродетели,
|
| Those told to hold: Project on my cue,
| Тем, кому велено держаться: проектируйте по моему сигналу,
|
| Until we fall.
| Пока мы не упадем.
|
| Whether a he or a she, put your mouth where your money is,
| Будь то он или она, положи свой рот туда, где твои деньги,
|
| Are the birds of a feather that clever,
| Являются ли птицы одного пера такими умными,
|
| If I knew I’d keep locks; | Если бы я знал, я бы сохранил замки; |
| that’s a given,
| это данность,
|
| Just wait till then,
| Просто подожди до тех пор,
|
| Their heads cast shadows like skyscrapers,
| Их головы отбрасывают тени, как небоскребы,
|
| Still small enough to fit up their asses,
| Все еще достаточно малы, чтобы соответствовать их задницам,
|
| To put it all into perspective with definition,
| Чтобы представить все это в перспективе с определением,
|
| We marys had ourselves a ball,
| Мы, Мэри, устроили себе бал,
|
| Oh, yes we did,
| О, да, мы сделали,
|
| We marys had ourselves a ball,
| Мы, Мэри, устроили себе бал,
|
| I must admit,
| Должен признать,
|
| Hang us those limbs, hold no virtue,
| Повесьте нам эти конечности, не держите добродетели,
|
| Those told to hold: Project on my cue,
| Тем, кому велено держаться: проектируйте по моему сигналу,
|
| Oh, take a gander the bigger they are the harder they fall,
| О, взгляните, чем они больше, тем сильнее они падают,
|
| Not needy you’ll see, not needy,
| Не нуждающийся ты увидишь, не нуждающийся,
|
| And I come with open arms over trees,
| И я иду с распростертыми объятиями по деревьям,
|
| Not needy you’ll see,
| Не нуждающийся, ты увидишь,
|
| Listen to proven guarantees while you’re rollin’up the sleeves,
| Прислушивайтесь к проверенным гарантиям, пока вы закатываете рукава,
|
| Beatin’on your chest,
| Бью в грудь,
|
| But we can keep it in a jar when it’s comin’cats and dogs for days,
| Но мы можем держать его в банке, когда он идет кошке и собаке в течение нескольких дней,
|
| We marys had ourselves a ball and I guarantee,
| Мы, Мэри, повеселились, и я гарантирую,
|
| And what they’ve done for you, they’ve done for me. | И то, что они сделали для вас, они сделали для меня. |