| If you left your conscience at the door
| Если вы оставили свою совесть у двери
|
| Would you pick it up on your way out
| Не могли бы вы забрать его по дороге?
|
| Or is is something that you live without?
| Или это то, без чего вы живете?
|
| You’ll never need it. | Вам это никогда не понадобится. |
| You’ll never need it
| Вам это никогда не понадобится
|
| I’ll discard all the things that make me want to leave;
| Я отброшу все, что заставляет меня хотеть уйти;
|
| Tell me, just what have you achieved?
| Скажи мне, чего ты добился?
|
| An empty life for all to see
| Пустая жизнь на всеобщее обозрение
|
| But still you chose to make a mockery
| Но все же вы решили поиздеваться
|
| The only words that I could find that come to mind
| Единственные слова, которые я мог найти, которые приходят на ум
|
| Could shatter your pride
| Может разрушить вашу гордость
|
| But I can’t let you know
| Но я не могу сообщить вам
|
| It makes me just like you
| Это делает меня таким же, как ты
|
| Mirror mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Is this the place that I am proud to be from?
| Это то место, откуда я горжусь?
|
| Just look what you’ve become
| Просто посмотри, кем ты стал
|
| Just look what you’ve become
| Просто посмотри, кем ты стал
|
| You’re stuck in place that you don’t belong
| Вы застряли на месте, которое вам не принадлежит
|
| You’re on your own, on your own
| Ты сам по себе, сам по себе
|
| And full to brink yet so hollow
| И полный до краев, но такой пустой
|
| Let your opinion go untold
| Пусть ваше мнение останется невысказанным
|
| I feel betrayed in almost thinking
| Я чувствую себя преданным, почти думая
|
| That what you’re shouting at me is the truth
| То, что ты кричишь на меня, это правда
|
| What should anybody listen to you?
| Что кто-то должен вас слушать?
|
| The ground is sinking, the ground is sinking
| Земля тонет, земля тонет
|
| Under your feet
| Под ногами
|
| You’ve voiced your opinion
| Вы высказали свое мнение
|
| I’m sick of the sight of you
| Меня тошнит от твоего вида
|
| Nobody wants to know
| Никто не хочет знать
|
| Why don’t you pack up your ego and go
| Почему бы тебе не собрать свое эго и не пойти
|
| Before I pack it up for you, now?
| Прежде чем я упакую его для вас, сейчас?
|
| The only words that I could find that come to mind
| Единственные слова, которые я мог найти, которые приходят на ум
|
| Could shatter your pride
| Может разрушить вашу гордость
|
| But I can’t let you know
| Но я не могу сообщить вам
|
| It makes me just like you
| Это делает меня таким же, как ты
|
| Mirror mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Is this the place that I am proud to be from?
| Это то место, откуда я горжусь?
|
| Just look what you’ve become
| Просто посмотри, кем ты стал
|
| Just look what you’ve become
| Просто посмотри, кем ты стал
|
| You’re stuck in place that you don’t belong
| Вы застряли на месте, которое вам не принадлежит
|
| You’re on your own, on your own
| Ты сам по себе, сам по себе
|
| And full to brink yet so hollow
| И полный до краев, но такой пустой
|
| Let your opinion go untold | Пусть ваше мнение останется невысказанным |