| Ginton
| Гинтон
|
| Yalvarırım beni yorma
| Ялварим бени йорма
|
| Bakamayız geriye, yeah
| Бакамаиз герие, да
|
| Ona buna beni sorma, eh
| Она буна бени сорма, да
|
| Niye yaptın, ne diye?
| Niye yaptın, ne diye?
|
| Yalvarırım beni yorma, yorma
| Ялварим бени йорма, йорма
|
| Bakamayız geriye, yeah
| Бакамаиз герие, да
|
| Ona buna beni sorma, sorma
| Она буна бени сорма, сорма
|
| Yavrum bu kaçıncı söz?
| Yavrum bu kaçıncı söz?
|
| Söz uçar bunu kenara yaz
| Söz uçar bunu kenara yaz
|
| Yaz olur geçer, kalır hep buz
| Yaz olur geçer, kalır hep buz
|
| Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
| Üşütür, bu ne biçim его, его, его, его?
|
| Tutamadım ben de az
| Тутамадим бен де аз
|
| Tutamadım söz ama sus, sus, sus
| Tutamadım söz ama sus, sus, sus
|
| Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz?
| Yavrum bu kaçıncı соз, соз, соз, соз, соз?
|
| Kaç kere söz verdim, ey
| Kaç kere söz verdim, ey
|
| Tersini gösterdin
| Терсини гёстердин
|
| Olamıyorum yanında kendim
| Olamıyorum yanında kendim
|
| Sensin en büyük derdim
| Sensin en büyük derdim
|
| Travmalarla beni gerdin, ah
| Travmalarla beni gerdin, ах
|
| Başkasının sözüne güvendin, ah
| Başkasının sözüne güvendin, ах
|
| Güzelsin, fly like güvercin, ah
| Гюзельсин, лети как гюверчин, ах
|
| Bozuktun, ben seni düzelttim, ah
| Bozuktun, ben seni düzelttim, ах
|
| Ay, shawty gözüm kara, no Hacivat
| Ай, малышка гёзюм кара, нет хадживат
|
| Oldun davam, yok tazminat
| Олдун давам, йок тазминат
|
| Caribbean mommy like Aaliyah
| Карибская мамочка, как Алия
|
| Kokun bende hâlâ, kalsın hatıra
| Кокун бенде хала, калсын хатира
|
| Yalvarırım beni yorma
| Ялварим бени йорма
|
| Bakamayız geriye, yeah
| Бакамаиз герие, да
|
| Ona buna beni sorma, eh
| Она буна бени сорма, да
|
| Niye yaptın, ne diye?
| Niye yaptın, ne diye?
|
| Yalvarırım beni yorma, yorma
| Ялварим бени йорма, йорма
|
| Bakamayız geriye, yeah
| Бакамаиз герие, да
|
| Ona buna beni sorma, sorma
| Она буна бени сорма, сорма
|
| Yavrum bu kaçıncı söz?
| Yavrum bu kaçıncı söz?
|
| Söz uçar bunu kenara yaz
| Söz uçar bunu kenara yaz
|
| Yaz olur geçer, kalır hep buz
| Yaz olur geçer, kalır hep buz
|
| Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
| Üşütür, bu ne biçim его, его, его, его?
|
| Tutamadım ben de az
| Тутамадим бен де аз
|
| Tutamadım söz ama sus, sus, sus
| Tutamadım söz ama sus, sus, sus
|
| Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz?
| Yavrum bu kaçıncı соз, соз, соз, соз, соз?
|
| Tutmadığım tüm yeminlerden
| Tutmadığım tüm yeminlerden
|
| Suçlususun her şeyinden sen
| Suçlususun her şeyinden sen
|
| Suskunum gerçeği beklerken
| Suskunum gerçeği beklerken
|
| Uykulu serseriyim, sersem, of
| Уйкулу серсерийим, серсем, оф.
|
| Kafama sorular vurur her-her gece
| Kafama sorular vurur her-her gece
|
| Bu hâle gelmemize var mı gerek?
| Bu hale gelmemize var mi gerek?
|
| Ne bu sevgi ne de saygı sebep
| Не бу севги не де сайги себеп
|
| İkisi de her gün biter giderek
| İkisi de her gün biter giderek
|
| Prenses içiyorum sayende
| Prenses içiyorum sayende
|
| Herkes meyhaneci, ben Adnan Şenses
| Херкес Мейханечи, бен Аднан Сенсес
|
| Terk etmedin beni, edeceksin er geç
| Terk etmedin beni, edeceksin er geç
|
| Ne kırıl ne de üzül ne de dert et, yeah
| Ne kırıl ne de üzül ne de dert et, да
|
| Yalvarırım beni yorma
| Ялварим бени йорма
|
| Bakamayız geriye, yeah
| Бакамаиз герие, да
|
| Ona buna beni sorma, eh
| Она буна бени сорма, да
|
| Niye yaptın, ne diye?
| Niye yaptın, ne diye?
|
| Yalvarırım beni yorma, yorma
| Ялварим бени йорма, йорма
|
| Bakamayız geriye, yeah
| Бакамаиз герие, да
|
| Ona buna beni sorma, sorma
| Она буна бени сорма, сорма
|
| Yavrum bu kaçıncı söz?
| Yavrum bu kaçıncı söz?
|
| Söz uçar bunu kenara yaz
| Söz uçar bunu kenara yaz
|
| Yaz olur geçer, kalır hep buz
| Yaz olur geçer, kalır hep buz
|
| Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
| Üşütür, bu ne biçim его, его, его, его?
|
| Tutamadım ben de az
| Тутамадим бен де аз
|
| Tutamadım söz ama sus, sus, sus
| Tutamadım söz ama sus, sus, sus
|
| Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz? | Yavrum bu kaçıncı соз, соз, соз, соз, соз? |