| Artz, what's poppin' my G?
| Арц, что там у меня G?
|
| B B Bugy
| ББ Баги
|
| Üstüm başım hâlâ leş (leş)
| Устюм башим хала леш (леш)
|
| Harbi Anadolu Flex (flex)
| Harbi Anadolu Flex (флекс)
|
| Takside çalar Neşet (baba)
| Takside çalar Neşet (баба)
|
| Üstüne yazarım rap
| Üstüne yazarım рэп
|
| Yahtın beni Leyla, yahtın beni Leyla
| Яхтин бени Лейла, яхтын бени Лейла
|
| Yahtın beni Leyla, yahtın beni Leyla
| Яхтын бени Лейла, яхтын бени Лейла
|
| Üstüm başım hâlâ leş (leş)
| Устюм башим хала леш (леш)
|
| Harbi Anadolu Flex
| Харби Анадолу Флекс
|
| Takside çalar Neşet (baba)
| Takside çalar Neşet (баба)
|
| Üstüne yazarım rap, ah
| Üstüne yazarım рэп, ах
|
| Yahtın beni Leyla
| Яхтин бени Лейла
|
| Düştüm sana be bebek
| Дюштюм сана бебек
|
| Oldum sena yeni hayran
| Олдум сена йени хайран
|
| Selfie yapa'h, bizi çek
| Selfie yapa'h, bizi çek
|
| Bana ne la sen kal ayıh, ey
| Бана не ла сен кал айих, эй
|
| Derim gardaş biz içek, ah
| Derim gardaş biz içek, ах
|
| Kayıp gider zaman gayıh, ey
| Кайып гидер заман гайих, эй
|
| Derim gardaş bizi çek
| Дерим гардаш бизи чек
|
| Esmer yârin gözün, gaşın gara
| Эсмер Ярин Гёзюн, Гашин Гара
|
| Berlin 36, başım gara
| Берлин 36, Башим Гара
|
| Gidilir mi senden gayrı ama?
| Gidilir mi senden gayrı ama?
|
| Bi' sürelik elveda Angara
| Би сюрелик эльведа Ангара
|
| Sallan, boynuna bahayım
| Саллан, бойнуна бахаим
|
| Elmas küpelerin drip, drip
| Elmas küpelerin капельница, капельница
|
| Oynaya'h seninle misket
| Ойная'х старческий мискет
|
| Keskin mızrah gibi kirpik
| Кескин мизрах гиби кирпик
|
| Yaktın beni Leyla (Leyla)
| Яктин бени Лейла (Лейла)
|
| Kapadı bütün yüreğimi, ah
| Kapadı bütün yüreğimi, ах
|
| Bana bakar bi' çift yıldız
| Бана бакар би' чифт йылдыз
|
| Yârın teni gece gibi siyah
| Ярин тени гедже гиби сия
|
| Le Le Leyla
| Ле Ле Лейла
|
| Maltepe, Şentepe, her tepe bize mertebe
| Малтепе, Сентепе, ее тепе бизе мертебе
|
| Engebeleri aşabilir her bebe
| Engebeleri aşabilir ее bebe
|
| Nere' gitsem yine velvele
| Nere' gitsem yine velvele
|
| Tava tencere iner aşağı cam çerçeve
| Tava tencere iner aşağı cam chercheve
|
| Hiç çekinme Leyla, hadi vur hançeri
| Хич Чекинме Лейла, хади вур ханчери
|
| Pençelerin göğsüme kır panteri
| Pençelerin göğsüme kır panteri
|
| Elinden zehir içerim, durmam geri
| Элинден зехир ичерим, дурмам гери
|
| Bin kere yaşasam yine bulsam seni
| Бин кере яшасам йине булсам сени
|
| Oldun yine Leyla, oldum sana Mecnun
| Oldun yine Leyla, oldum sana Mecnun
|
| Yaktın beni Leyla, ruhum sana mecbur
| Яктин бени Лейла, рухум сана мекбур
|
| Üstüm başım hâlâ leş
| Устюм башим хала леш
|
| Harbi Anadolu Flex
| Харби Анадолу Флекс
|
| Takside çalar Neşet (Baba)
| Таксиде чалар Нешет (Баба)
|
| Üstüne yazarım rap (Leyla)
| Üstüne yazarım rap (Лейла)
|
| Yahtın beni Leyla, yahtın beni Leyla
| Яхтын бени Лейла, Яхтин бени Лейла
|
| Yahtın beni Leyla, yahtın beni Leyla
| Яхтын бени Лейла, Яхтин бени Лейла
|
| Ah, yeah, Leyla (Leyla)
| Ах, да, Лейла (Лейла)
|
| Kraliçem, o benim Reina'm (Reina)
| Kraliçem, o benim Reina'm (Рейна)
|
| Siyah takım, Vincent Vega (wow)
| Сия Таким, Винсент Вега (вау)
|
| Sigaram bi' Vuvuzela
| Сигарам би Вувузела
|
| İndim sahaya like Neymar (foosh)
| Индим сахая, как Неймар (фуш)
|
| Yolum uzun bro, epey var
| Yolum uzun bro, epey var
|
| Kahraman, sırtımda cape var (yeah, yeah)
| Кахраман, сыртымда мыс вар (да, да)
|
| Sokaktayız sanki seyyar
| Сокактайиз Санки Сейяр
|
| Yazıcıyım sanki J.R (writer)
| Yazıcıyım sanki JR (писатель)
|
| Ey, my dick stay hard like a baston (ah)
| Эй, мой член остается твердым, как бастон (ах)
|
| Sercan ve ben, iki şampiyon (ey)
| Sercan ve ben, iki şampiyon (ey)
|
| Yeni nesil Karaca ya da Manço (uh)
| Yeni nesil Karaca ya da Manço (э-э)
|
| Ganja make ya bitch wanna Tango (dup-dup)
| Гянджа заставляет тебя, сука, хотеть танго (дуп-дуп)
|
| Sokak soğuk, buralar Fargo (yeah)
| Sokak soğuk, buralar Fargo (да)
|
| Free Man, benim modum hep Django (ah)
| Свободный человек, беним модум хеп Джанго (ах)
|
| Big trees, smoking a hydro
| Большие деревья, курение гидро
|
| Imma psycho, girl benle kaybol, yeah
| Имма псих, девушка Бенле Кайбол, да
|
| Üstüm başım hâlâ leş (leş)
| Устюм башим хала леш (леш)
|
| Harbi Anadolu Flex (Flex)
| Харби Анадолу Флекс (Flex)
|
| Aldırmadı bi' nefes (nah)
| Алдырмади би нефес (нах)
|
| Goofy, yalanları kes (kes)
| Гуфи, yalanları kes (кес)
|
| Pardonların için geç, yeni bi' süreç, tarafını seç, yeah
| Pardonların için geç, yeni bi' süreç, tarafını seç, да
|
| Gang'in komik brody sketch, yeah
| Набросок Gang'in komik brody, да
|
| Ezer egonu bu stack, yeah
| Ezer egonu bu stack, да
|
| Yeni Rakı ve Efes, yeah
| Йени Раки ве Эфес, да
|
| Kavun, peynir ve çerez, yeah
| Кавун, пейнир ве серез, да
|
| Bebelere bak la, heh, sanki burası bi' kreş, yeah
| Bebelere бак ла, хе, sanki burası bi' kreş, да
|
| Men like Artz, Bugy
| Такие мужчины, как Artz, Bugy
|
| Ey, yo, it's Made In Turkey
| Эй, эй, это сделано в Турции
|
| Ezhel, Murda
| Эжель, Мурда
|
| Gang way, slatt | Путь банды, слэтт |