Перевод текста песни Derman - Ezhel

Derman - Ezhel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Derman , исполнителя -Ezhel
Песня из альбома Müptezhel
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиKOAL
Возрастные ограничения: 18+
Derman (оригинал)Сила (перевод)
Ay, ay, ay ay, ahh Ай, ай, ай, ааа
Çarşafa kıvrılıp yeşil yeşil gözlerine bakışına hasret bırakma Не сворачивайтесь на простыне и не смотрите в свои зеленые глаза.
Dudağıma değdiğin her an nefesim dolar o ciğerime kaç kez aşka Каждый раз, когда ты прикасаешься к моей губе, мое дыхание наполняется любовью, сколько раз
Getirir o kokun evin içine yayılır, o an alevlenir aşk hep Он приносит тот запах, что разносится по дому, в этот момент всегда вспыхивает любовь.
Sarsam seni ellerimle, hep benimle kal, gel evlenece’z artık Если я пожму тебе руки, всегда оставайся со мной, мы сейчас поженимся
Hep beni rahat hep ettirir o bilsen Он всегда заставляет меня чувствовать себя комфортно, если бы вы только знали
Derdime çare, hiç dırdır etmez, anlardın beni bi' fırtı çeksen Это лекарство от моей проблемы, оно совсем не ноет, ты бы меня понял, если бы взял шторм
Resmen çıldırttı, sersem etti beni, her dert bitti ben içerken Это сводило меня с ума, это меня ошеломляло, все проблемы закончились, пока я пил
Aşkının dumanına boğ beni.Утопи меня в дыму своей любви.
«Ol deli!»"Быть сумасшедшим!"
dedi, bana dedi «Çok deli» он сказал мне: «Он такой сумасшедший»
Sevişiriz her gece nefes nefese, sonra uyku Мы занимаемся любовью каждую ночь, тяжело дыша, а потом спим
Uyanırız yan yana yakala uyumu, Мы просыпаемся, ловим гармонию рядышком,
kendisi hava ve de kova burcu он воздух и он водолей
Sanki fişekledi kalbe vurdu ama yasak aşk, yasak aşk, yasaklandı bize kanatlar Словно вспыхнуло и ударило в сердце, но запретная любовь, запретная любовь, запретила нам крылья
Neden karşı bize salaklar?Почему они глупы против нас?
İnatla bize «Sevişme ve savaş!»"Занимайся любовью и сражайся!"
der говорит
Babylon küstüremez beni hadi lan, sativam sonsuza dek olur manitam Вавилон не может меня разозлить, давай, моя сативам навсегда останется моей девушкой
Hadi yak der beni edip Jah’a iman Давай, сожги меня и поверь в Джа
Tabiat gereği oluruz darma duman От природы мы становимся дымными
Kafamdasın gene gir nöronlarıma az kaldı aşktan kör olmamıza Ты снова в моей голове, проникни в мои нейроны, мы почти ослепли от любви
Esrarengiz her yer ama, bizi kutsar her gün Meryem Ana Каждое место загадочно, но она благословляет нас каждый день Дева Мария
Yapamam sensiz, gittiğinde çok harman, çok yorgun Я не могу без тебя, когда ты уходишь, это очень смешано, очень устало
Ne sen varsın, ne neşen var, sensiz yok derman Нет ни тебя, ни твоей радости, без тебя нет лекарства
Yok, her zaman yanımda kal, ki yapamam sensiz Нет, будь всегда со мной, я не могу без тебя
Yapamam sensiz, gittiğinde çok harman, çok yorgun Я не могу без тебя, когда ты уходишь, это очень смешано, очень устало
Ne sen varsın, ne neşen var, sensiz yok derman Нет ни тебя, ни твоей радости, без тебя нет лекарства
Yok, yok, yokНет нет нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: