Перевод текста песни Si el cielo está gris - Extrechinato y Tu, Fito & Fitipaldis

Si el cielo está gris - Extrechinato y Tu, Fito & Fitipaldis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si el cielo está gris , исполнителя -Extrechinato y Tu
Песня из альбома: Fitografía
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.11.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Si el cielo está gris (оригинал)Если небо серое, (перевод)
La soledad no está tan sola… Одиночество не так уж одиноко...
¡No ves que a mí no me abandona! Разве ты не видишь, что он не бросает меня!
Como una tempestad que va arrancando los tejados; Как буря, срывающая крыши;
No sé quien me quitó lo que jamás me había dado Я не знаю, кто взял у меня то, что он никогда не давал мне
Me asomo a la ventana siempre está lloviendo Я смотрю в окно всегда идет дождь
Y en mi vieja radio suena «Sol de invierno» А на моем старом радио играет "Зимнее солнце"
Perdido en el camino entre el amor y el odio; Потерянный на пути между любовью и ненавистью;
Tan cerca del cielo como del demonio… Близко к небу, как дьявол...
¿Qué ha pasado que no quiere salir? Что случилось, что ты не хочешь выходить?
— Un rayito de sol que me ayude a vivir — Луч солнца, чтобы помочь мне жить
¿Qué ha pasado?Что случилось?
¿Se ha olvidado de mí? Он забыл обо мне?
— Y yo me siento triste si el cielo está gris — И мне грустно, если небо серое
Dame licor de ala de gaviota: Дай мне ликер из крыльев чайки:
Quiero volar, mojarme con las olas Я хочу летать, промокнуть волнами
Dame licor de oreja de conejo Дайте мне ликер из кроличьих ушей
Que quiero oír tu voz aunque estés lejos Что я хочу слышать твой голос, даже если ты далеко
Venga, Manolillo, déjame el sombrero; Давай, Манолильо, оставь мне шляпу;
El del ala ancha que llega hasta el cielo Тот, что с широкими полями, достигающими неба
Ponlo boca arriba, llénalo de versos; Переверни его вверх дном, наполни стихами;
Déjalos volar, ¡que los reparta el viento! Пусть летят, пусть ветер их разносит!
¿Qué ha pasado que no quiere salir? Что случилось, что ты не хочешь выходить?
— Un rayito de sol que me ayude a vivir — Луч солнца, чтобы помочь мне жить
¿Qué ha pasado?Что случилось?
¿Se ha olvidado de mí? Он забыл обо мне?
— Y yo me siento triste si el cielo está gris— И мне грустно, если небо серое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: