| An Outline of Intellectual Rubbish (оригинал) | Набросок интеллектуального мусора (перевод) |
|---|---|
| A hero of thought by the name of Bertrand. | Герой мысли по имени Бертран. |
| Has composed an essay which is magnificently grand≠0BLord Russell = | Сочинил великолепно грандиозное эссе≠0BLord Russell = |
| Outlines the numerous follies of man, | Обрисовывает многочисленные глупости человека, |
| And lucidity ridicules them with a wave of his hand. | И ясность смеется над ними взмахом руки. |
| Human egoism and feelings of omnipotence. | Человеческий эгоизм и чувство всемогущества. |
| Deserve the harsh antithesis of reverence≠0BReligious views and = | Заслуживают резкой противоположности почтения≠0BРелигиозные взгляды и = |
| Practices accpted. | Практика принята. |
| Are given valid reasons for being rejected! | Даются веские причины для отказа! |
